Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 5 |
| Since 2017 (last 10 years) | 11 |
| Since 2007 (last 20 years) | 16 |
Descriptor
| Second Language Learning | 17 |
| Translation | 17 |
| Validity | 17 |
| Foreign Countries | 13 |
| Second Language Instruction | 11 |
| English (Second Language) | 10 |
| Reliability | 8 |
| Student Evaluation | 6 |
| Language Processing | 5 |
| Questionnaires | 5 |
| English | 4 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Abdel Latif, Muhammad M. | 1 |
| Al-Jarf, Reima | 1 |
| Alberto Fernández-Costales | 1 |
| Ananda, Sri | 1 |
| Asik, Asuman | 1 |
| Bell, Andrew | 1 |
| Brown, Ted | 1 |
| Bülent Alci | 1 |
| Chen, Chuntien | 1 |
| Chen, Der-Thanq | 1 |
| Chen, Jing | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 17 |
| Reports - Research | 14 |
| Tests/Questionnaires | 4 |
| Reports - Descriptive | 2 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
| Higher Education | 9 |
| Postsecondary Education | 7 |
| Secondary Education | 3 |
| Elementary Secondary Education | 1 |
| Grade 9 | 1 |
Audience
Location
| Iran | 3 |
| Turkey | 2 |
| Asia | 1 |
| Belgium | 1 |
| California (Los Angeles) | 1 |
| China | 1 |
| Egypt | 1 |
| Saudi Arabia | 1 |
| Singapore | 1 |
| Spain | 1 |
| Turkey (Ankara) | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
| Program for International… | 1 |
| Trends in International… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Deniz Baysura; Bülent Alci – Journal of Turkish Science Education, 2024
The aim of this study was to adapt the Affective, Behavioural, and Cognitive Connectedness to Nature Scale (ABC-CNS), which was developed by Cuadrado et al. (2022) and focuses on the affective, behavioural and cognitive components of the interrelationships between knowing, feeling and doing towards the natural environment, into Turkish conditions.…
Descriptors: Rating Scales, Environment, Turkish, English
Pilar Rodríguez-Arancón; María Bobadilla-Pérez; Alberto Fernández-Costales – Journal for Multicultural Education, 2024
Purpose: This study aims to delve into the interplay between didactic audiovisual translation (DAT) and computer-assisted language learning (CALL), exploring their combined impact on the development of intercultural competence (IC) among learners of English as a foreign language (EFL). Design/methodology/approach: Using a quasi-experimental…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Chen, Jing; Yang, Huabo; Han, Chao – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Rubric scoring has been gaining traction as an emergent method to assess spoken-language interpreting, with two of the most well-known methods being rating scale-based holistic and analytic scoring. While the former provides a single global score, the latter generates separate scores on different dimensions of interpreting performance. Despite the…
Descriptors: Holistic Approach, Speech Communication, Translation, Second Language Learning
Nazli, Özge Pelin; Asik, Asuman – Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 2022
Interculturality and intercultural communicative competence were accepted as significant concepts in second/foreign language learning. In particular, intercultural sensitivity (IS) has been regarded as a precondition for intercultural communicative competence and interculturality. Due to the increased interest in intercultural sensitivity and…
Descriptors: Cultural Awareness, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Ozdemir, Hasan Fehmi; Kutlu, Omer; Huang, Shaofu; Crick, Ruth – International Journal of Assessment Tools in Education, 2022
The aim of this study is to adapt the Crick Learning for Resilient Agency (CLARA) to Turkish culture, and to examine the psychometric features of the Inventory according to both Classical Test Theory (CTT) and Item Response Theory (IRT). In this respect, it is a descriptive level survey design research. Two different study groups were formed in…
Descriptors: Item Response Theory, Psychometrics, English (Second Language), English Literature
Shamsudin, Iylia Dayana; Yu, Mong-Lin; Brown, Ted – Journal of Occupational Therapy, Schools & Early Intervention, 2019
Parents of children with autism spectrum disorder (ASD) often experience a lower quality of life, which impacts on their children's care, functioning and outcome and requires assessment and monitoring. Malaysia is a country presenting with an increasing prevalence of ASD and needs a linguistically and culturally appropriate quality of life…
Descriptors: Translation, Indonesian Languages, Cultural Differences, Validity
Samir, Aynaz; Tabatabaee-Yazdi, Mona – International Journal of Language Testing, 2020
The present study aimed to examine and validate a rubric for translation quality assessment using Rasch analysis. To this end, the researchers interviewed 20 expert translation instructors to identify the factors they consider important for assessing the quality of students' translation. Based on the specific commonalities found throughout the…
Descriptors: Translation, Scoring Rubrics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Shang, Xiaoqi; Xie, Guixia – Interpreter and Translator Trainer, 2020
As a form of aptitude testing for interpreting, recall across languages has long been considered as a valid means of assessing candidates' linguistic, cognitive and communicative abilities. However, most of the existing research on this topic is only derived from the consensus among or the professional experience of interpreting researchers,…
Descriptors: Translation, Validity, Recall (Psychology), Language Tests
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2018
Translation of medical texts poses several challenges to undergraduate student-translators due to multiple Arabic equivalents to English medical terms. For medical terms such as "clinical," "intensive care," "polyp," and "osteoporosis" several Arabic equivalents exist. A sample of English medical terms with…
Descriptors: Semitic Languages, Translation, Language Processing, Medicine
Ghanizadeh, Afsaneh; Jahedizadeh, Safoura – International Journal of Instruction, 2017
Scholars in higher education deem reflective thinking as integral to the development of professional disciplinary practices. One of the major issues in studying reflective thinking pivots around its conceptualization and assessment. Over the years, researchers have used several methods and scales to measure reflective thinking. One of the most…
Descriptors: Validity, Questionnaires, Indo European Languages, Reflection
De Backer, Fauve; Van Avermaet, Piet; Slembrouck, Stef – Language and Education, 2017
Across Europe we can observe the reinforcement of monolingual education policies, despite increasing multilingualism. Recent research has shown that the emphasis is on language proficiency in the socially dominant language. This is viewed as the key to educational success. The use of other languages or linguistic repertoires is not valued in…
Descriptors: Multilingualism, Educational Policy, Language Proficiency, Monolingualism
Khatib, Mohammad; Rezaei, Saeed – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
This study consisted of three main phases including the development of a hypothesised model of language identity in Iran, developing and validating a questionnaire based on this model and finally testing the model based on the questionnaire data. In the first phase of this research, a hypothesised model of language identity in Iran was developed…
Descriptors: Foreign Countries, Self Concept, Questionnaires, Validity
Chen, Chuntien; Truscott, John – Applied Linguistics, 2010
This study of incidental vocabulary acquisition through reading, involving 72 freshmen at two Asian universities, investigated (i) the effect of repeated encounters with target words on the development of seven aspects of word knowledge, and (ii) the effect of L1 lexicalization on the acquisition of meaning--does the absence of an L1 translation…
Descriptors: Vocabulary Development, Incidental Learning, College Freshmen, Translation
Yuan, Yanli; Woltz, Dan; Zheng, Robert – Language Learning, 2010
The experiment investigated the benefit to second language (L2) sentence comprehension of priming word meanings with brief visual exposure to first language (L1) translation equivalents. Native English speakers learning Mandarin evaluated the validity of aurally presented Mandarin sentences. For selected words in half of the sentences there was…
Descriptors: Cues, Vocabulary Development, Sentences, Semantics
Abdel Latif, Muhammad M. – Canadian Modern Language Review, 2009
This article reports on a study aimed at testing the hypothesis that, because of strategic and temporal variables, composing rate and text quantity may not be valid measures of writing fluency. A second objective was to validate the mean length of writers' translating episodes as a process-based indicator that mirrors their fluent written…
Descriptors: Protocol Analysis, Validity, Second Language Instruction, Writing Skills
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Peer reviewed
Direct link
