Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 4 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 9 |
Descriptor
| Language Minorities | 9 |
| Second Language Learning | 9 |
| Foreign Countries | 8 |
| Sign Language | 7 |
| Deafness | 6 |
| Language Usage | 5 |
| Language of Instruction | 4 |
| Native Language | 4 |
| Oral Language | 3 |
| Second Language Instruction | 3 |
| Self Concept | 3 |
| More ▼ | |
Source
| International Journal of… | 2 |
| Sign Language Studies | 2 |
| Indian Journal of Applied… | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| International Review of… | 1 |
| Multilingual Education | 1 |
| Online Submission | 1 |
Author
| Alba Arias Álvarez | 1 |
| Csizer, Kata | 1 |
| Graves, Emily | 1 |
| Kontra, Edit H. | 1 |
| Laihonen, Petteri | 1 |
| Lyngbäck, Liz Adams | 1 |
| MacIntyre, Peter D. | 1 |
| Marton, Eniko | 1 |
| Mweri, Jefwa G. | 1 |
| Nicholson, Sheryl | 1 |
| Sarolta, Simigne Fenyo | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 8 |
| Reports - Research | 6 |
| Reports - Descriptive | 2 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
| Elementary Secondary Education | 1 |
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Alba Arias Álvarez – International Journal of Multilingualism, 2025
Migrant communities settle and appropriate spaces in their new home through deterritorialisation and reterritorialisation processes, which involve the reconceptualisation of the language and symbols of the homeland and those spoken and used in the diaspora. The public sphere is one of the most distinguishable places where this contextual relation…
Descriptors: Signs, Language Planning, Spanish, Semiotics
Yoel, Judith – Sign Language Studies, 2022
Maritime Sign Language (MSL) is a Canadian, minority sign language that originally stems from British Sign Language (BSL). Currently used by elderly Deaf people in New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, and Newfoundland (and Labrador), it is a moribund language, having undergone language shift to American Sign Language (ASL). MSL is…
Descriptors: Sign Language, Language Variation, Older Adults, Deafness
Thoutenhoofd, Ernst D.; Lyngbäck, Liz Adams – Sign Language Studies, 2023
In 1981, Sweden was the first country in the world to entitle deaf pupils to a bimodal-bilingual education. However, drawing from interviews with key past Stockholm teacher trainers and on our own efforts to update teacher training, we note that sign-bilingual teacher training in Sweden has been ad hoc to this day. The interviewees' accounts…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, Sign Language, Teacher Education Programs
Marton, Eniko; MacIntyre, Peter D. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
The realisation of the linguistic rights of Deaf individuals is, to a considerable extent, dependent upon whether there are majority language speakers who acquire a sign language as an L2 and use their L2 skills. Still, the motivation of hearing persons in learning sign languages as L2s is a largely unmapped area. This study seeks to capture the…
Descriptors: Foreign Countries, Learning Motivation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Laihonen, Petteri; Tódor, Erika-Mária – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2017
In this paper, we explore the connections between a linguistic landscape and language ideologies in an elementary school in a village within the Hungarian region of Szeklerland in Romania. This "schoolscape" is analysed as a display or materialization of the "hidden curriculum" regarding the construction of linguistic and…
Descriptors: Educational Change, Hungarian, Romance Languages, Standard Spoken Usage
Mweri, Jefwa G. – Multilingual Education, 2014
In Kenya, the only official document that deals with the use of mother tongue (MT) in Schools is the 1967 Gachathi report. The report has clear-cut guidance and policy regarding MT use by the hearing children. However, for deaf children, no such policy exists; therefore, the use of the deaf child's MT (Kenyan Sign Language (KSL)) in schools for…
Descriptors: Foreign Countries, Deafness, Sign Language, Language of Instruction
Kontra, Edit H.; Csizer, Kata – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 2013
The aim of this study is to point out the relationship between foreign language learning motivation and sign language use among hearing impaired Hungarians. In the article we concentrate on two main issues: first, to what extent hearing impaired people are motivated to learn foreign languages in a European context; second, to what extent sign…
Descriptors: Second Language Learning, Student Motivation, Sign Language, Deafness
Sarolta, Simigne Fenyo – Indian Journal of Applied Linguistics, 2011
The objective of the present study is to investigate sign language culture as part of multiculturalism in Hungary. The study consists of two parts. Referring to the 13 national and linguistic minorities living in the territory of Hungary, the first part gives a short account of the narrower interpretation of multiculturalism according to which it…
Descriptors: Sign Language, Deafness, Cultural Pluralism, Foreign Countries
Nicholson, Sheryl; Graves, Emily – Online Submission, 2010
Linguistic diversity provides even greater challenges for our educational system. English Language Learners (ELLs) are a diverse population of students who are learning English in school. They come from numerous cultural and economic backgrounds, and live throughout the country. The task of the classroom teacher is to find a way to reach these…
Descriptors: Sign Language, Oral Language, Second Language Learning, Language Skills

Peer reviewed
Direct link
