NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 28 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alfredo Urzúa – Foreign Language Annals, 2025
Research shows that bilingual learners move naturally between their languages to learn; however, this practice is not welcomed in many second/foreign language classrooms given the belief that first language (L1) use negatively affects second language (L2) development, despite much empirical evidence to the contrary. Moreover, translanguaging…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingual Education, Bilingual Students, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
M. Garrett Delavan; Juan A. Freire; Ester de Jong – Modern Language Journal, 2025
This theoretical article, with recommendations for practice, interrogates how the field discusses dual language bilingual education (DLBE) models in the United States, with international implications for bilingual, immersion, and content and language integrated learning contexts. We reconceptualize the equity problems and potentials of so-called…
Descriptors: Bilingual Education, Equal Education, Decision Making, Immersion Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Driver, Meagan Y. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
The present study expands the literature on the Foreign Language Effect by investigating differences in moral judgment for 280 English-Spanish late bilinguals when processing the button and bridge moral scenarios of the canonical trolley dilemma (Thomson, 1985) in an online questionnaire in either a native (NL), foreign (FL), or code-switched (CS)…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Bilingual Students, College Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Polo-Pérez, Nuria; Holmes, Prue – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
This article explores the affordances of translanguaging as methodology by reflecting upon the role of the multilingual repertoires of research participants (including the researcher) in shaping an ethnographic inquiry on 'language cafés' (LCs), understood as public events which provide a non-formal learning space for (foreign) language…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language, Multilingualism
Guillem Belmar Viernes – ProQuest LLC, 2024
There is a significant diaspora of Mixtec people residing along California's Central Coast, mostly working in the agricultural sector. The new realities in the diaspora have brought Mixtec varieties in contact in new contexts where they co-exist with other Mexican Indigenous languages, as well as with Spanish and English. We urgently need more…
Descriptors: American Indian Languages, American Indian Culture, Immigrants, American Indians
Marcela Ossa Parra; Patrick Proctor – Journal of Education, 2023
Translanguaging pedagogy is an approach to educational equity that harnesses multilingual learners' communicative repertoires (e.g., home languages, non-standard varieties, and gestures) by strategically incorporating them in the classroom to ensure students' active participation and meaningful learning. This paper proposes a research-informed…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Siegel, Joseph – ELT Journal, 2023
Taking notes while simultaneously listening to academic content in a second language is a daunting task for many students. While doing so, the note-taker is faced with a number of choices, including when, where, and how to take notes. Choices that students make are related to the overall format and system of notes as well as how to record specific…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English for Academic Purposes, Language of Instruction
Kate Mahoney – Multilingual Matters, 2024
This book is a comprehensive introduction to the topic of assessing students who use two or more languages in their daily life. The book provides foundational information for assessing multilingual learners (MLs) in schools, with an emphasis on school language and content. Major assessment ideas are viewed through a framework called PUMI (Purpose,…
Descriptors: Multilingualism, English Language Learners, Student Evaluation, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Norlund Shaswar, Annika – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
International mobility has caused a need for language education where adults can learn the language(s) used in their new country. In Sweden, the language programme SFI (Swedish for immigrants) provides basic second language education for adult immigrants. For those learners who are not yet functionally literate, basic literacy education is…
Descriptors: Second Language Learning, Language Usage, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jonsson, Carla; Blåsjö, Mona – International Journal of Multilingualism, 2020
Professionals working in international companies in Sweden are expected to speak, read, and write in Swedish and English in their daily work. This article discusses professional writing in different languages. Through the use of methods from linguistic ethnography, we aim to enrich the understanding of workplace literacy by studying writing and…
Descriptors: Code Switching (Language), Swedish, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Struck, Jason; Jiang, Nan – Second Language Research, 2022
Language switch costs have been explored less in receptive tasks than in productive tasks, and previous studies have produced mixed findings with regard to switch cost symmetry and the relationship of switch costs to executive function. To address these unresolved gaps, one hundred Chinese-English bilingual adults completed a bilingual lexical…
Descriptors: Language Processing, Task Analysis, Receptive Language, Executive Function
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rafi, Abu Saleh Mohammad; Morgan, Anne-Marie – Teaching in Higher Education, 2022
This article reports on findings from a larger study that explored the promise of translanguaging pedagogies at two public and two private universities in Bangladesh. Four language learning and four content acquisition courses offered in the first year of undergraduate programmes were observed. A 'Russian doll approach' was employed to analyse the…
Descriptors: Code Switching (Language), Foreign Countries, State Universities, Private Colleges
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yousef, Areej – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
This paper explores the language planning strategies employed by Australian transnational families of Arabic-speaking backgrounds to develop their children's bilingualism in English and Arabic. The paper concludes that the families' transnationalism and strong links with their countries of origin played a significant role in their language…
Descriptors: Language Usage, Family Relationship, Native Language, Arabic
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rodríguez, Alma D.; Musanti, Sandra I.; Cavazos, Alyssa G. – Critical Inquiry in Language Studies, 2021
This case study explored how the translanguaging stance of two instructors from different disciplines was reflected in their course design, instructional decision-making, and interactions with students at a large Hispanic Serving Institution (HSI) in the state of Texas in the United States. The results of the study revealed that the instructors…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Case Studies, Decision Making
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Durán, Leah – Journal of Language, Identity, and Education, 2020
This research employs a language ideologies framework to examine the language practices and beliefs of bilingual first grade students in an ESL classroom, in which the teacher valued and encouraged Spanish and translingual talk and writing. Using ethnographic methods of data collection and analysis, the findings pointed to the influence of both…
Descriptors: Grade 1, Elementary School Students, Bilingualism, Language Attitudes
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2