NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 43 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brown, Amanda – Language Teaching Research, 2023
Macaro has stated that the choice between a monolingual, immersive, target language-only pedagogy versus a non-immersive, multilingual pedagogy is 'probably the most fundamental question facing second language acquisition (SLA) researchers, language teachers, and policymakers'. Recognizing that prior empirical work on monolingual versus…
Descriptors: Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pietikainen, Sari; Alanen, Riikka; Dufva, Hannele; Kalaja, Paula; Leppanen, Sirpa; Pitkanen-Huhta, Anne – International Journal of Multilingualism, 2008
In this paper we investigate multilingualism as a phenomenon which pervades different social and cultural levels but is manifested in the everyday life of multilingual individuals. As an illustration, we examine multilingualism from the perspective of a young Sami boy, Ante, and explore how different languages function as a complex--but at times…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, Multilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Francis, Norbert; Gomez, Pablo Rogelio Navarrete – Language, Culture and Curriculum, 2003
This study on code-mixing focuses on the influence of Spanish in Nahuatl discourse as revealed in narratives produced by adults and children. Results indicate differences in frequency of content word embedded language (Spanish), lexical items across grade level (for children), grade level attained (for adults), and correlations (for children)…
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, Metalinguistics, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Boussofara-Omar, Naima – Bilingualism: Language and Cognition, 2003
Discusses two problematic cases that arose when the Matrix Language frame model of codeswitching was applied to Arabic diglossic switching: a co-occurrence of system morphemes from both varieties of Arabic within a single CP; and CPs in which the word order is that of the dialect but the system morphemes are from Standard Arabic and CPs in which…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Code Switching (Language), Diglossia
Peer reviewed Peer reviewed
Arnfast, Juni Soderberg; Jorgensen, J. Normann – International Journal of Applied Linguistics, 2003
Investigates the use of code switching in first-year learners of Danish. Points out that code switching appears as a skill used in early attempts of playing with the languages involved in the conversation. Acknowledges code switching as an increasingly sophisticated language skill even a an early stage of second language acquisition. (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), Danish, Language Skills, Learning Processes
Peer reviewed Peer reviewed
Vesterbacka, Siv – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1991
Focuses on the analysis of six-year-old Finnish-speaking children's second-language acquisition during their first year of Swedish immersion in kindergarten. (JL)
Descriptors: Code Switching (Language), Foreign Countries, Immersion Programs, Kindergarten
Dewaele, Jean-Marc, Ed.; Housen, Alex, Ed.; Wei, Li, Ed. – 2003
This collection of papers focuses on individual bilingualism and societal and educational phenomena. After "Introduction and Overview" (Jean-Marc Dewaele, Alex Housen, and Li Wei), 12 papers include: (1) "Who is Afraid of Bilingualism?" (Hugo Baetens Beardsmore); (2) "The Importance of being Bilingual" (John Edwards);…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Elementary Secondary Education, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Myers-Scotton, Carol – International Journal of Bilingualism, 2002
Provides that in bilingual conversation, the unmarked choice can be identified via a frequency-based criterion. Data come from a Malawian family temporarily living in the United States. Both parents and children engage in code switching, but how the two languages are employed and their frequency within the overall codeswitching pattern shows that…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Shin, Sarah J. – Applied Psycholinguistics, 2002
Provides a description of the characteristics of intrasentential language mixing produced by a group of Korean-English bilingual children, with a special focus on the distinction between code switching and borrowing. Data suggest that intrasentential language mixing is determined by the bilingual abilities and preferences of the speaker as well as…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Korean
Peer reviewed Peer reviewed
Williams, Sarah; Hammarberg, Bjorn – Applied Linguistics, 1998
Presents results from ongoing research about non-adapted language switches, highlighting a longitudinal study of an adult learner of third-language (L3) Swedish with first-language (L1) English and second-language (L2) German. The study is based on 844 non-adapted language switches. Researchers identified four types of switches. Results indicated…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), German, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Explores the usefulness of a typology of contact mechanisms for one type of contact setting: that of a typical immigrant language, in this case the variety of Turkish that is spoken in the Netherlands. Examines the relevance of insertional code switching to the genesis of mixed languages--Dutch and Turkish. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Dutch
Peer reviewed Peer reviewed
Arnberg, Lenore; Arnberg, Peter W. – Bilingual Review, 1985
Investigation of the extent to which young bilingual children's code differentiation correlated with language mixing revealed that children who avoided using their other language when naming pictures of objects which were not known in one of the languages showed significantly less mixing in their speech than children who freely substituted words…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Concept Formation
Peer reviewed Peer reviewed
Cleghorn, Ailie; Rollnick, Marissa – TESOL Quarterly, 2002
Examines how teachers and learners in eastern and southern Africa code switch between English and their first languages in science and mathematics lessons. Uses empirical classroom data to show that code switching is a valuable linguistic resource in education. (Author/VWL)
Descriptors: African Languages, Classroom Research, Code Switching (Language), English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Costa, Albert; Santesteban, Mikel – Journal of Memory and Language, 2004
Five experiments are reported in which the picture naming performance of bilingual speakers in a language-switching task was explored. In Experiment 1, Spanish learners of Catalan and Korean learners of Spanish were asked to perform a switching task between their first and dominant language (L1, Spanish or Korean) and their second language (L2,…
Descriptors: Language Dominance, Bilingualism, Code Switching (Language), Second Language Learning
Crow, Cheney – Texas Papers in Foreign Language Education, 1990
A case study analyzed the babbling and speech production of an infant, aged 20 to 24 months, whose family members spoke Portuguese, English, and French interchangeably. Focus was on vowel production, choice of lexicon, and the relationship between babbling and speech in the interaction of his languages. The child's utterances were recorded in…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Child Language, Code Switching (Language)
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3