Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 6 |
| Since 2017 (last 10 years) | 8 |
| Since 2007 (last 20 years) | 14 |
Descriptor
| Adolescents | 16 |
| Code Switching (Language) | 16 |
| Second Language Learning | 16 |
| English (Second Language) | 11 |
| Foreign Countries | 11 |
| Multilingualism | 8 |
| Immigrants | 7 |
| Second Language Instruction | 7 |
| Language Usage | 6 |
| Self Concept | 6 |
| Bilingualism | 4 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Abourehab, Yousra | 1 |
| Azaz, Mahmoud | 1 |
| Cetinsoy, Melih | 1 |
| Cross, Russell | 1 |
| Cumming, Alister | 1 |
| Gogonas, Nikos | 1 |
| Gonzalez, Carmen | 1 |
| Greer, Tim | 1 |
| Hyun-Bin Hwang | 1 |
| Johnsen, Ragni Vik | 1 |
| Kasanga, Luanga Adrien | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 14 |
| Reports - Research | 13 |
| Dissertations/Theses -… | 1 |
| Opinion Papers | 1 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Secondary Education | 2 |
| Elementary Education | 1 |
| Grade 8 | 1 |
| High Schools | 1 |
| Junior High Schools | 1 |
| Middle Schools | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
| Australia | 2 |
| Afghanistan | 1 |
| Bangladesh | 1 |
| Belgium | 1 |
| Canada (Toronto) | 1 |
| Greece | 1 |
| India | 1 |
| Indonesia | 1 |
| Norway | 1 |
| Pakistan | 1 |
| South Korea | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mammou, Paraskevi; Maligkoudi, Christina; Gogonas, Nikos – International Multilingual Research Journal, 2023
This paper looks at how the promotion and usage of translanguaging practices in the teaching process facilitates learning Greek as a L2 by unaccompanied minor refugee students in a class of non-formal education. Drawing on ethnographic data the present study examines how educational interventions that were designed following the principles of…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Second Language Learning
Hyun-Bin Hwang – Language Learning, 2025
This study explored the effects of practice schedule on the processing of new second language (L2) vocabulary and resulting knowledge. Participants were 107 low-achieving adolescents attending a vocational high school in Korea. They were randomly assigned to one of three practice groups and completed a L2 English-L1 Korean paired-associates…
Descriptors: Low Achievement, Adolescents, Second Language Learning, Vocabulary Development
Yip, Jason; Roldan, Wendy; Gonzalez, Carmen; Pina, Laura R.; Ruiz, Maria; Vanegas, Paola – Information and Learning Sciences, 2022
Purpose: This study aims to investigate the collaboration processes of immigrant families as they search for online information together. Immigrant English-language learning adults of lower socioeconomic status often work collaboratively with their children to search the internet. Family members rely on each other's language and digital literacy…
Descriptors: Immigrants, Cooperation, Online Searching, Information Seeking
Johnsen, Ragni Vik – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This article explores playfulness and creativity in translingual family interactions. In particular, it focuses on how and to what ends adolescents mobilize multilingual resources in family interactions. It investigates the cases of two multilingual families with adolescent children (13-18 years old). The families have different linguistic…
Descriptors: Creativity, Metalinguistics, Family Relationship, Spanish
Perera, Nirukshi – International Journal of Multilingualism, 2022
This study is located in a lesser-known educational context and investigates aspects of migration, religion and multilingualism. Focusing on the discourse of second-generation adolescent migrants in a Tamil Hindu temple school in urban Australia, I discuss how flexible language practices manifest in this migrant faith setting. I argue that the use…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Religion, Multilingualism
Abourehab, Yousra; Azaz, Mahmoud – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
This article examines the potential of pedagogical translanguaging in a community/heritage language context. With focus on Arabic as a multidialectal and multiglossic language, the paper primarily examines the function of translanguaging practices in teacher-learner and learner-learner interaction to construct and negotiate linguistic knowledge in…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Heritage Education, Second Language Learning
Slaughter, Yvette; Cross, Russell – Language Teaching Research, 2021
Current theories of bilingualism argue that the language practices of bilinguals are drawn from a single linguistic repertoire, and that enabling access to the full breadth of students' language practices can be a vital resource for further language development. This challenges commonplace practices within English as an Additional Language (EAL)…
Descriptors: Monolingualism, Multilingualism, English (Second Language), Second Language Learning
Zainuddin – Advances in Language and Literary Studies, 2016
This study is aimed at describing the levels of code switching on EFL students' daily conversation. The topic is chosen due to the facts that code switching phenomenon are commonly found in daily speech of Indonesian community such as in teenager talks, television serial dialogues and mass media. Therefore, qualitative data were collected by using…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Verma, E. S. – Online Submission, 2016
The article outlines the results of using translation as a tool to help students learn English and French in the multicultural environment of Chandigarh, India. An anonymous group of eight students was observed from 2013 until 2015 to reveal the main concepts of the use of translation in helping Indian students to strengthen their language…
Descriptors: Foreign Countries, Case Studies, Semi Structured Interviews, Translation
Perez, Natasha – ProQuest LLC, 2017
This study explores the interplay of bilingualism, identity, literacy and culture for CubanAmerican students in the Cuban diaspora. I contextualize their experiences within the social, historical, and political background of Cuban immigration, situating their stories within the conflicting narratives of Cuban-American imagination in the U.S., to…
Descriptors: Cubans, Bilingualism, Spanish, English (Second Language)
Pacheco, Mark B.; Smith, Blaine E. – Bilingual Research Journal, 2015
We seek to understand how bilingual adolescent students leverage multiple languages and modes in digital composition. Using a translingual and multimodal perspective of composition, this study reports on the distinct communicative affordances associated with four students' multimodal codemeshing practices. Through analysis of students' digital…
Descriptors: Bilingualism, Self Concept, Multilingualism, Teaching Methods
Cumming, Alister – Language Learning, 2013
Language, literacy, and culture intersect almost everywhere, of course. I analyze three phenomena where intersections occur between cognitive skills, personal attitudes, social practices, and macro-societal structures in ways that are salient, puzzling, and also illuminating about the multiple dimensions of learning literacy in situations of…
Descriptors: Academic Discourse, Literacy, Heuristics, After School Programs
Greer, Tim – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
Speakers often perform impromptu translations during bilingual interaction. Such translations can hold a wide variety of socio-pragmatic functions including reiteration, emphasis, recasting, and repair. When translations occur in multi-party talk where the interactants are of mixed linguistic proficiencies, they may also serve to include…
Descriptors: Video Technology, Maintenance, Translation, Second Language Learning
Kasanga, Luanga Adrien – International Journal of Multilingualism, 2008
Second generation immigrants tend to shift their loyalty from their own languages ("immigrant language") to the language of the host country ("societal language"), given the socioeconomically weak vitality position of the immigrant languages. This language shift makes intergenerational communication, especially with folk left…
Descriptors: African Languages, Multilingualism, Adolescents, Coping
Peer reviewedRampton, Ben – Journal of Sociolinguistics, 1999
Illustrates the impromptu use of German among adolescents in a multilingual school in inner London, where the aesthetics of performance play a significant role in the negotiation of identities and in the repositioning of an official code at school. (Author/VWL)
Descriptors: Adolescents, Code Switching (Language), Foreign Countries, German
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Direct link
