NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20260
Since 20250
Since 2022 (last 5 years)0
Since 2017 (last 10 years)7
Since 2007 (last 20 years)23
Audience
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 23 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lin, Angel M. Y. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
Translanguaging theories emphasize a fluid, dynamic view of language and differ from code-switching/mixing theories by de-centring the analytic focus from the language(s) being used in the interaction to the speakers who are making meaning and constructing original and complex discursive practices. Trans-semiotizing theories further broaden the…
Descriptors: Code Switching (Language), Semiotics, Teaching Methods, Course Content
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Poza, Luis E. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
Much attention is now given to academic language, particularly in content areas such as science, amid persistent achievement disparities between students classified as English Language Learners, and more recently, Long Term English Learners, and their English-proficient peers. This attention has fueled debate about the precise features of such…
Descriptors: Academic Discourse, Science Instruction, Code Switching (Language), Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Caruso, Elisa – Language Learning in Higher Education, 2018
This article reports on research that questions the existence and use of translingual practices in higher education. On the one hand, the increase of mobility in Tertiary Education leads to the presence of various individual repertoires in the classroom and, on the other hand, the use of scientific texts, usually published in English, is more and…
Descriptors: Higher Education, Code Switching (Language), Second Language Learning, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cho, Hyonsuk – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2016
This ethnographic case study examines a bilingual child's academic socialization in both formal and informal academic communities. The study follows a high-achieving, bilingual student in a public US elementary school, who paradoxically is seen as a slow learner in her Korean-American Sunday school. From the academic socialization and community of…
Descriptors: Case Studies, Ethnography, Bilingualism, Academic Discourse
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lin, Angel M. Y.; Lo, Yuen Yi – Language and Education, 2017
There has been a rich literature on the role of language in learning and on its role in knowledge (co-)construction in the science classroom. This literature, rooted in social semiotics theories and sociocultural theories, discussed research conducted largely in contexts where students are learning content in their first language (L1). In this…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language, Teaching Methods
Carroll, Kevin S. – Current Issues in Language Planning, 2016
This paper describes the language policies at 38 institutions of higher education on the Caribbean island of Puerto Rico. As a commonwealth of the US, Spanish and English hold co-official status on Puerto Rico despite the fact that majority of islanders use Spanish as their first language. Given the colonial status of the island, English has held…
Descriptors: Language Planning, Bilingualism, Spanish, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kwon, Hyun Joo; Schallert, Diane L. – Bilingual Research Journal, 2016
Ten adult readers, advanced in their control of two languages, Korean and English, were recruited for a study of academic literacy practices to examine the various linguistic repertoires on which they drew. Analysis of their language use revealed many instances of "translanguaging," that is, a flexible reliance on two languages to serve…
Descriptors: Bilingualism, Adults, Second Language Learning, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Liu, Wei – Education Sciences, 2016
In a context of the internationalisation of Higher Education (HE) driven by the high mobility of international Higher Degree Research candidates (HDRs), it is important to consider the value of HDRs' multilingual capabilities for their learning and making of original contributions to knowledge. This article reports on a literature study regarding…
Descriptors: Multilingualism, Universities, Educational Policy, International Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kiramba, Lydiah Kananu – International Multilingual Research Journal, 2017
This article discusses the findings of an empirical study that investigated the writing practices in a multilingual, rural, fourth-grade classroom in Kenya. The study was undergirded by Bakhtin's heteroglossia. Analysis of texts indicated that these emergent multilinguals used multiple semiotic resources to maximize the chances of meeting the…
Descriptors: Writing (Composition), Language Usage, Multilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Møller, Janus Spindler; Jørgensen, J. Normann; Holmen, Anne – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2014
In this paper we report on a longitudinal study of the linguistic development among Turkish-speaking children in Denmark. A series of data were collected from a group of children attending a public school in Køge during the period 1989-1998 and from the same group--now in their 20s--in 2006-2007. The data set has been analyzed from a number of…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Elementary School Students, Turkish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Thomas, Beth A. – Arts Education Policy Review, 2017
In 1968 the Bilingual Education Act marked the first comprehensive federal intervention in the schooling of language minoritized students by creating financial incentives for bilingual education in an effort to address social and educational inequities created by poverty and linguistic isolation in schools. Since that time federal education…
Descriptors: Language Attitudes, Student Attitudes, Visual Arts, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cummins, Jim – Language and Education, 2015
The authors of papers in this special issue are in agreement that if schools are to reverse underachievement among rural and township students in the South African context the instructional space must be expanded to include students' and teachers' multilingual repertoires together with a focus on explicitly demystifying how academic language…
Descriptors: Foreign Countries, Disadvantaged, Rural Areas, Academic Discourse
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vaish, Viniti; Subhan, Aidil – International Journal of Multilingualism, 2015
Using translanguaging as a theoretical foundation, this paper analyses findings from a Grade 2 reading class for low achieving students, where Malay was used as a scaffold to teach English. Data come from one class in one school in Singapore and its Learning Support Programme (LSP), which is part of a larger research project on biliteracy. The LSP…
Descriptors: Reading Instruction, Indonesian, Elementary School Students, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lin, Angel M. Y.; He, Peichang – Journal of Language, Identity, and Education, 2017
In this article, the role of translanguaging in facilitating content and language integrated learning (CLIL) is examined in connection with the notion of academic language across the curriculum in multilingual contexts. Ethnographic naturalistic observations and interviews were conducted to analyse translanguaging in the dynamic flow of…
Descriptors: Language of Instruction, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Adamson, John; Coulson, David – International Journal of Pedagogies and Learning, 2015
We investigate translanguaging (i.e. the co-use of first and second languages) in a Content and Language Integrated Learning course, as a pragmatic means to promote the skill of young university students in extended critical academic writing. We aimed to prepare new undergraduate students (n = 180) for courses where partial English-medium…
Descriptors: Code Switching (Language), English for Academic Purposes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2