Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
| English (Second Language) | 3 |
| Error Analysis (Language) | 3 |
| Foreign Countries | 3 |
| Multiple Choice Tests | 3 |
| Second Language Instruction | 3 |
| Item Analysis | 2 |
| Language Proficiency | 2 |
| Language Tests | 2 |
| Phrase Structure | 2 |
| Second Language Learning | 2 |
| Translation | 2 |
| More ▼ | |
Author
| Abdulwahid, Muntaha A. | 1 |
| Alkhawaja, Hussein W. | 1 |
| Boonraksa, Thidakul | 1 |
| Coniam, David | 1 |
| Hajimaming, Pabiyah | 1 |
| Hamzah, Zaitul Azma Binti… | 1 |
| Naisena, Suparvadee | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 3 |
| Reports - Research | 2 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Boonraksa, Thidakul; Naisena, Suparvadee – English Language Teaching, 2022
Collocation is an often-neglected language form that foreign language teachers and students should focus on to achieve competence in a target language. In this research, the researchers studied purposely to facilitate both second language teachers and students to produce correct and appropriate collocations. The purposes of this research were 1)…
Descriptors: Phrase Structure, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Abdulwahid, Muntaha A.; Hamzah, Zaitul Azma Binti Zainon; Hajimaming, Pabiyah; Alkhawaja, Hussein W. – International Journal of Education and Literacy Studies, 2017
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewedConiam, David – Computer Assisted Language Learning, 1997
Describes a computer program that takes multiple-choice cloze passages and compiles them into proofreading exercises. Results reveal that such a computerized test type can be used to accurately measure the proficiency of students of English as a Second Language in Hong Kong. (14 references) (Author/CK)
Descriptors: Cloze Procedure, College Students, Computer Assisted Instruction, Computer Assisted Testing


