NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
María G. Lang; Georgia Earnest García – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This ethnographic study utilized border theory to examine how a bilingual Latinx teacher created equitable instruction for Mexican immigrant second-graders in a 50-50 dual-language (DL) classroom in the U.S. Midwest. Approximately half the students in the DL classroom came from Spanish-speaking, working-class homes, and half from English-speaking,…
Descriptors: Immigrants, Ethnography, Bilingual Education Programs, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
de los Ríos, Cati V.; Portillo, Yared – Literacy Research: Theory, Method, and Practice, 2021
For many Mexican-origin bi/multilingual children, Mexican music education begins early in their home. Music is inextricably linked with the sociocultural context in which it is produced, consumed, and taught and the interrelationship between music, society, and culture. Using ethnographic methods, this article examines a small group of bilingual…
Descriptors: Mexican Americans, Music Education, Sociocultural Patterns, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Beauchemin, Faythe; Qin, Kongji – English Teaching: Practice and Critique, 2023
Purpose: Affect is central to the process of teaching and learning. The recent affective turn in literacy education has further underscored its critical potential as an act of resistance against dehumanizing forces that impact students' schooling and life experiences (Dutro, 2019; Leander and Ehret, 2019). This article, taking up the notion of…
Descriptors: Bilingual Teachers, Code Switching (Language), Play, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sahr, Annabell – Athens Journal of Education, 2020
This qualitative case study draws on a theoretical framework of translanguaging (García & Wei, 2014) and border pedagogies (Cashman, 2015) and seeks to shed light on the question of what role translanguaging can play in students' language learning in a German as a foreign language class at a Hispanic-serving university that is situated in the…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Caldas, Blanca – TESOL Journal, 2019
This ethnographic study examines the language ideology shifts among a group of 20 Mexican American/Latinx preservice bilingual teachers within a translanguaging space (Wei, 2011). This article explores how understanding different language ideological approaches to bilingualism and bilingual education through the use of translanguaging as the…
Descriptors: Ethnography, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Petrón, Mary A.; Greybeck, Barbara – GIST Education and Learning Research Journal, 2014
This reflective article is based on an ethnographic case study of five transnational teachers of English in Mexico. These teachers had acquired English as children of Mexican immigrants to the U.S. At the time of the study, they were living and teaching in their parents' place of origin in rural Mexico. The intent of the article is to examine how…
Descriptors: Epistemology, Immigrants, Mexican Americans, Case Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brown, Sally – Teaching Education, 2016
This article documents an extended Mexican family's social practices surrounding literacy as they engage with bilingual children's literature in a unique context that draws from both home and school without the pressures of curriculum mandates. The research is situated within the southeastern United States where English-dominant practices permeate…
Descriptors: Literacy, Literacy Education, Bilingual Students, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Galindo, D. Letticia – Bilingual Review/Revista Bilingue, 1996
Illustrates how women from the frontier of Laredo, Texas, use, describe, and view the hybrid of Spanish and English spoken at the borderlands as a result of culture and language contact among Mexicans of various backgrounds and Anglos. Categorizes the attitudes toward language choice into intraethnic and interethnic classifications. (32…
Descriptors: Anglo Americans, Code Switching (Language), Culture Contact, English (Second Language)