NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 33 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martin East – Language Learning Journal, 2025
Task-based language teaching (TBLT) emerged in the 1980s as a learner-centred and experiential alternative to more established and teacher-led approaches to acquiring an additional language (L2). Two decades ago, a paper published in "The Language Learning Journal" discussed the advantages and drawbacks of TBLT that had become apparent…
Descriptors: Second Language Instruction, Student Centered Learning, Experiential Learning, Instructional Effectiveness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brown, Amanda – Language Teaching Research, 2023
Macaro has stated that the choice between a monolingual, immersive, target language-only pedagogy versus a non-immersive, multilingual pedagogy is 'probably the most fundamental question facing second language acquisition (SLA) researchers, language teachers, and policymakers'. Recognizing that prior empirical work on monolingual versus…
Descriptors: Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Francis, Norbert; Gomez, Pablo Rogelio Navarrete – Language, Culture and Curriculum, 2003
This study on code-mixing focuses on the influence of Spanish in Nahuatl discourse as revealed in narratives produced by adults and children. Results indicate differences in frequency of content word embedded language (Spanish), lexical items across grade level (for children), grade level attained (for adults), and correlations (for children)…
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, Metalinguistics, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Boussofara-Omar, Naima – Bilingualism: Language and Cognition, 2003
Discusses two problematic cases that arose when the Matrix Language frame model of codeswitching was applied to Arabic diglossic switching: a co-occurrence of system morphemes from both varieties of Arabic within a single CP; and CPs in which the word order is that of the dialect but the system morphemes are from Standard Arabic and CPs in which…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Code Switching (Language), Diglossia
Peer reviewed Peer reviewed
Arnfast, Juni Soderberg; Jorgensen, J. Normann – International Journal of Applied Linguistics, 2003
Investigates the use of code switching in first-year learners of Danish. Points out that code switching appears as a skill used in early attempts of playing with the languages involved in the conversation. Acknowledges code switching as an increasingly sophisticated language skill even a an early stage of second language acquisition. (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), Danish, Language Skills, Learning Processes
Peer reviewed Peer reviewed
Shin, Sarah J. – Applied Psycholinguistics, 2002
Provides a description of the characteristics of intrasentential language mixing produced by a group of Korean-English bilingual children, with a special focus on the distinction between code switching and borrowing. Data suggest that intrasentential language mixing is determined by the bilingual abilities and preferences of the speaker as well as…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Korean
Peer reviewed Peer reviewed
Goutsos, Dionysis – International Journal of Applied Linguistics, 2001
Explores the use of English in Cypriot Greek, focusing on extensive data from informal conversations between members of a Limassol family. Suggests that instances of language alternation can be accounted for in terms of discourse analytic categories such as the distinction between local and global phenomena and the tri-partite scheme of…
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, English (Second Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Explores the usefulness of a typology of contact mechanisms for one type of contact setting: that of a typical immigrant language, in this case the variety of Turkish that is spoken in the Netherlands. Examines the relevance of insertional code switching to the genesis of mixed languages--Dutch and Turkish. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Dutch
Hussein, Riyad Fayez; Shorrab, Ghazi A. – IRAL, 1993
The notion of code-switching among Arabic-English bilinguals is examined. Various syntactic constraints are delineated that govern this phenomenon, the susceptibility of particular sentence constituents to switching, and the determination of the matrix language in their linguistic performance. (Contains 10 references.) (Author/LB)
Descriptors: Applied Linguistics, Arabic, Bilingual Students, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Cleghorn, Ailie; Rollnick, Marissa – TESOL Quarterly, 2002
Examines how teachers and learners in eastern and southern Africa code switch between English and their first languages in science and mathematics lessons. Uses empirical classroom data to show that code switching is a valuable linguistic resource in education. (Author/VWL)
Descriptors: African Languages, Classroom Research, Code Switching (Language), English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Halmari, Helena – Issues in Applied Linguistics, 1993
Examines the evaluative component in bilingual discourse in order to show that for the purpose of evaluation, the bilingual often switches from one language to the other. The study examines spontaneous stories, unplanned short narratives and conversational exchanges occurring in the recorded speech of two Finnish-English bilingual children. (32…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Liew, Elizabeth M.; Saravanan, Vanithamani – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1996
Focuses on the importance of developing the native language (L1), i.e., "Bahasa Melayu," as a firm foundation for the learning of a second language (L2) in Brunei and analyzes problems facing learners of "Bahasa Melayu" and English in Brunei classrooms. Saravanan's response focuses on the structure of the Brunesian bilingual…
Descriptors: Chinese, Classroom Techniques, Code Switching (Language), Cultural Exchange
Peer reviewed Peer reviewed
Sounkalo, Jiddou – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Investigates the relationship between French instruction and the phenomena of discontinued lexical development, lexical attrition, and lexical deficiency in the speech of Mauritanians. Findings indicate native-language lexical deficiency was reflected in code switching, and subjects (Ss) with low native-language fluency code switched more than Ss…
Descriptors: Arabic, Code Switching (Language), College Students, Developing Nations
Dam, Phap – 2001
Language educators find two kinds of errors in the interlanguages of language learners: developmental and interference. While developmental errors reflect a normal pattern of development common among all language learners, interference errors are caused by the learners' native languages. This paper deals with a number of die-hard types of…
Descriptors: Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Dimitriadis, Alexis, Ed.; Lee, Hikyoung, Ed.; Moisset, Christine, Ed.; Williams, Alexander, Ed. – 1998
This issue includes the following articles: "Detaching Discourse Functions from Functional Projections" (Dora Alexopoulou); "Interface Conditions on Child Language: A Crosslinguistic Look at Genitives" (Sharon Armon-Lotem, Stephen Crain); "Formal Features and Movement at PF" (Ralph C. Blight); "Semantic Features…
Descriptors: Code Switching (Language), Dialects, German, Grammar
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3