NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lin, Angel M. Y. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
Translanguaging theories emphasize a fluid, dynamic view of language and differ from code-switching/mixing theories by de-centring the analytic focus from the language(s) being used in the interaction to the speakers who are making meaning and constructing original and complex discursive practices. Trans-semiotizing theories further broaden the…
Descriptors: Code Switching (Language), Semiotics, Teaching Methods, Course Content
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lin, Angel M. Y.; He, Peichang – Journal of Language, Identity, and Education, 2017
In this article, the role of translanguaging in facilitating content and language integrated learning (CLIL) is examined in connection with the notion of academic language across the curriculum in multilingual contexts. Ethnographic naturalistic observations and interviews were conducted to analyse translanguaging in the dynamic flow of…
Descriptors: Language of Instruction, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Adamson, John; Coulson, David – International Journal of Pedagogies and Learning, 2015
We investigate translanguaging (i.e. the co-use of first and second languages) in a Content and Language Integrated Learning course, as a pragmatic means to promote the skill of young university students in extended critical academic writing. We aimed to prepare new undergraduate students (n = 180) for courses where partial English-medium…
Descriptors: Code Switching (Language), English for Academic Purposes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martínez, Ramón Antonio; Hikida, Michiko; Durán, Leah – International Multilingual Research Journal, 2015
This article draws on qualitative data from two Spanish-English dual language elementary classrooms to explore how teachers in these classrooms made sense of the everyday practice of bilingualism. Methodologically, this study relied on participant observation, video recording, and semi-structured interviews. Conceptually, this article draws on the…
Descriptors: Qualitative Research, Bilingual Education, Spanish, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Velasco, Patricia; García, Ofelia – Bilingual Research Journal, 2014
This article makes the case for using translanguaging in developing the academic writing of bilinguals. It reviews the emerging literature on learning and teaching theories of translanguaging and presents theoretical understandings of biliteracy development and specifically on the teaching of writing to bilingual learners. The article analyzes…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Academic Discourse, Writing Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cumming, Alister – Language Learning, 2013
Language, literacy, and culture intersect almost everywhere, of course. I analyze three phenomena where intersections occur between cognitive skills, personal attitudes, social practices, and macro-societal structures in ways that are salient, puzzling, and also illuminating about the multiple dimensions of learning literacy in situations of…
Descriptors: Academic Discourse, Literacy, Heuristics, After School Programs
Bruce, Nigel J., Ed.; Crewe, William J., Ed. – Hongkong Papers in Linguistics and Language Teaching, 1989
Papers on linguistics and language teaching in this volume are the following: "The Revision Process in Academic Writing: From Pen and Paper to Word Processor" (Stephen Chadwick, Nigel Bruce); "Sentence Sequence and Coherence: In Search of Readers' Problems in Academic Discourse" (Desmond Allison); "Plural Marking in Hong Kong English" (Carol…
Descriptors: Academic Discourse, Case Studies, Code Switching (Language), Coherence