Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 0 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
| Protocol Analysis | 3 |
| Second Language Instruction | 3 |
| Foreign Countries | 2 |
| Second Languages | 2 |
| Statistical Analysis | 2 |
| Translation | 2 |
| Writing Evaluation | 2 |
| Writing Processes | 2 |
| Bilingualism | 1 |
| Case Studies | 1 |
| Chinese | 1 |
| More ▼ | |
Source
| Canadian Modern Language… | 3 |
Publication Type
| Journal Articles | 3 |
| Reports - Research | 3 |
Education Level
| Higher Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Abdel Latif, Muhammad M. – Canadian Modern Language Review, 2009
This article reports on a study aimed at testing the hypothesis that, because of strategic and temporal variables, composing rate and text quantity may not be valid measures of writing fluency. A second objective was to validate the mean length of writers' translating episodes as a process-based indicator that mirrors their fluent written…
Descriptors: Protocol Analysis, Validity, Second Language Instruction, Writing Skills
Peer reviewedCorbeil, Giselle – Canadian Modern Language Review, 1998
A study analyzed the second-language essays of seven anglophone and one French-speaking Quebec university students enrolled in a literature course by using a cognitive-metacognitive framework developed for mathematical problem-solving and a think-aloud protocol. Results indicate the framework, with some adjustments, is a reliable tool for…
Descriptors: Discourse Analysis, Essays, Foreign Countries, Higher Education
Peer reviewedQi, Donald S. – Canadian Modern Language Review, 1998
Investigates factors influencing language-switching behavior in the thinking processes of a bilingual person engaged in second-language writing, based on review of literature and a case study in which an individual performs three tasks using think-aloud protocols: text composition in English (second language); written translation from Chinese…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Chinese, Code Switching (Language)

Direct link
