Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 6 |
| Since 2017 (last 10 years) | 9 |
| Since 2007 (last 20 years) | 13 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 13 |
| Native Language | 13 |
| Reading Instruction | 13 |
| Language Usage | 12 |
| English (Second Language) | 9 |
| Second Language Learning | 8 |
| Teaching Methods | 7 |
| Bilingualism | 6 |
| Foreign Countries | 6 |
| Second Language Instruction | 6 |
| Classroom Communication | 4 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
| Journal Articles | 13 |
| Reports - Research | 11 |
| Reports - Descriptive | 1 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
| Elementary Education | 5 |
| Early Childhood Education | 4 |
| Grade 2 | 4 |
| Primary Education | 4 |
| Secondary Education | 3 |
| Grade 1 | 1 |
| Grade 7 | 1 |
| High Schools | 1 |
| Higher Education | 1 |
| Kindergarten | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
| More ▼ | |
Audience
Location
| California | 1 |
| China | 1 |
| Germany | 1 |
| Hong Kong | 1 |
| Philippines | 1 |
| Singapore | 1 |
| Turkey | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Souto-Manning, Mariana; Martell, Jessica; Pérez, Aura Y.; Pión, Patricia – Reading Teacher, 2021
In this article, we bring different fields into conversation as a way of expanding understandings about the teaching of reading, centering the communicative practices of multilingual children. Instead of seeking to remedy children whose communicative practices and norms do not align with "academic language," we traverse fields to show…
Descriptors: Code Switching (Language), Reading Instruction, Multilingualism, Teaching Methods
Jasmin Decristan; Victoria Bertram; Valentina Reitenbach; Katharina Maria Schneider; Carmen Köhler; Dominique Patricia Rauch – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
One shared goal of classroom instruction is to support students' reading competence as a key skill of school success and participation in daily life. Yet, teaching that addresses multilingual students' language-related resources to support reading is rare. In this study, we enriched reciprocal teaching with elements of linguistically responsive…
Descriptors: Intervention, Reading Instruction, Elementary School Students, German
Amy Clark – International Multilingual Research Journal, 2024
Emergent bi/multilingual children have historically been afforded few opportunities to engage dialogically with peers and teachers in posing authentic questions and co-constructing interpretations of texts as their reading instruction has traditionally been skills driven. Additionally, more recent scholarship has identified increased opportunities…
Descriptors: Multilingualism, Spanish Literature, Spanish, Language Maintenance
Jane A. W. Rosenow – Journal of Urban Learning, Teaching, and Research, 2023
Grounded within the tenets of culturally responsive education, this qualitative case study examined the culturally responsive instructional practices of teachers working with linguistically, ethnically, and culturally diverse students in sheltered English Language Arts (ELA) classrooms that mainly serve English language learners in an urban high…
Descriptors: Teaching Methods, High School Students, Culturally Relevant Education, English Teachers
Zhang, Yumei; Jocuns, Andrew – Arab World English Journal, 2022
Despite a large body of literature on English learning using translanguaging, such research on the role of translanguaging on English reading among Chinese private university students is minimal. The present study presented a need for teachers in an English medium instruction context to mitigate language deficiencies where the students are not…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Leah Shepard-Carey – Classroom Discourse, 2023
There is an urgent need for more ethical and equitable approaches to reading instruction for young emergent bilingual children in English medium classrooms. Translanguaging pedagogies are one approach that may address this issue as they encourage emergent bilinguals to use all of their linguistic and semiotic resources during reading. This study…
Descriptors: Discourse Analysis, Code Switching (Language), Small Group Instruction, Reading Instruction
Öztürk, Saadet Apa; Çubukçu, Feryal – Language Teaching Research Quarterly, 2022
Translanguaging has been suggested as a pedagogical practice for bilingual students in which they use two languages alternately in the classroom (Williams, 1996) and it contributes to students' language learning with the use of two languages to make meaning (Baker, 2011). The main goal of this study is to investigate preparatory class students'…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Wong, Ching Yau – International Journal of Instruction, 2020
This study examined the use of first language in English reading lessons and the perceptions of teachers and students towards it in three Hong Kong Chinese-medium secondary schools. The data comprised three teachers and sixty-three Form 2 students' participation and responses in (i) 3 classroom observations about how L1 was used in actual teaching…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Reading Instruction
Briceño, Allison – Reading Psychology, 2021
This study integrated reading and bilingual theories to examine the reading behaviors of second grade Latinx students in a Dual Language program. It explored how the students' differing language backgrounds (simultaneous bilinguals and sequential bilinguals who had developed Spanish as a home language) might influence their early reading…
Descriptors: Bilingualism, Grade 2, Elementary School Students, Bilingual Education Programs
Vaish, Viniti; Subhan, Aidil – International Journal of Multilingualism, 2015
Using translanguaging as a theoretical foundation, this paper analyses findings from a Grade 2 reading class for low achieving students, where Malay was used as a scaffold to teach English. Data come from one class in one school in Singapore and its Learning Support Programme (LSP), which is part of a larger research project on biliteracy. The LSP…
Descriptors: Reading Instruction, Indonesian, Elementary School Students, English (Second Language)
Wheeler, Rebecca; Cartwright, Kelly B.; Swords, Rachel – Reading Teacher, 2012
In our increasingly diverse schools, students bring diverse ways of speaking to the classroom. In turn, as features from students' home language varieties transfer into their readings of texts, teachers' assessment and intervention plans may be directly affected. If teachers conflate dialect influence with reading error in Standard English, they…
Descriptors: Standard Spoken Usage, Intervention, Dialects, Reading Achievement
Puzio, Kelly; Keyes, Christopher S.; Cole, Mikel W.; Jiménez, Robert T. – Bilingual Research Journal, 2013
Although a variety of research has investigated the use and benefits of home language in school settings, research on using translation to support school learning is scarce. With the goal of designing a differentiated and culturally relevant strategy that supports the reading of bilingual students, we worked with seventh-grade students in pull-out…
Descriptors: Case Studies, Language Usage, Native Language, Bilingualism
Sanchez, Alma Sonia Q. – Journal of International Education Research, 2013
In the institutionalization of the mother tongue-based multilingual education (MTB-MLE) in the country, several trainings were conducted introducing its unique features such as the use of the two-track method in teaching reading based on the frequency of the sounds of the first language (L1). This study attempted to find out how the accuracy track…
Descriptors: Literacy Education, Native Language, Code Switching (Language), Pretests Posttests

Peer reviewed
Direct link
