NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Teachers1
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 42 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Albirini, Abdulkafi – Arab Journal of Applied Linguistics, 2022
This study examined the influence of Colloquial Arabic (CA) and English on the use of the definite article by heritage and L2 learners of Standard Arabic (SA). It also investigated the role of typological proximity in language transfer and whether transfer effects change over time. The study involved 149 participants: 73 L2 learners of SA, 61…
Descriptors: Arabic, Second Language Learning, Native Language, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Alotaibi, Abdullah N. – Arab World English Journal, 2021
The field of L2 phonology did not receive much research compared to the other linguistic domains. To add to the field and expand the current literature, the present paper's goal was to examine the impact of syllable structure differences between Arabic and English in uttering L2 English consonant clusters. The following research question was aimed…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lloyd-Smith, Anika; Gyllstad, Henrik; Kupisch, Tanja; Quaglia, Stefano – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
This study examines cross-linguistic influence (CLI) in the acquisition of embedded "wh"-questions in L3 English in German-dominant heritage speakers (HSs) of Italian. Specifically, we investigate whether a higher proficiency in the heritage language Italian increases the potential for CLI from that language. To this end, 21 adult-aged…
Descriptors: Native Language, Language Proficiency, German, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Çanakli, Levent Ali; Bastürk, Sükrü – African Educational Research Journal, 2022
As in teaching other languages, the most difficult of the four basic skills in teaching Turkish as a foreign language is writing; it includes very different strategies from sequencing to analysis and synthesis. In addition, foreign language learners tend to transfer the forms and meanings of their own culture and language to the target language…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, Writing Instruction, Writing Skills
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chia-Hsuan Liao; Ellen Lau – Second Language Research, 2024
Event concepts of common verbs (e.g. "eat," "sleep") can be broadly shared across languages, but a given language's rules for subcategorization are largely arbitrary and vary substantially across languages. When subcategorization information does not match between first language (L1) and second language (L2), how does this…
Descriptors: Verbs, Brain Hemisphere Functions, Diagnostic Tests, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Omid S. Kalantar – International Journal of Language Testing, 2024
This study sought to identify the challenges and needs of TOEFL iBT candidates in achieving C1 level scores in the speaking and writing sections of the exam. To this end, the researcher employed a mixed-method approach to collect data from a population of 46 students, both male and female, between the ages of 22 and 30. The participants were…
Descriptors: Language Tests, Scores, Native Language, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Joshua Matthews; Kriss Lange – CALICO Journal, 2024
Aural vocabulary knowledge (AVK) of high-frequency words is critical for second language listening comprehension. However, learners of English as a foreign language (EFL), despite considerable periods of language study, often do not have the AVK needed for basic communicative competence. A mixed methods approach is applied to determine whether…
Descriptors: Vocabulary Development, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yandres Answo Djedelbert Lao; Sukardi Weda; Muhammad Basri – International Society for Technology, Education, and Science, 2024
First language (L1) has been an affecting factor in learning English as a foreign language (EFL) that causes negative transfer including in thesis writing. The effect can be observed by looking at English productive skills, more specifically written form, as well as thesis writing. This research investigated how L1 interfered student's English…
Descriptors: Translation, Psycholinguistics, Brain Hemisphere Functions, English (Second Language)
Yakout, Khelf; Amel, Mostari Hind – Online Submission, 2019
The articulation of the consonant sounds /[voiceless dental fricative]/ and /[voiced dental fricative]/ of the English language is a serious pronunciation problem for the Bechari students in general and EFL students at Tahri Mohamed University (UTMB) in particular. It was noticed that EFL students at UTMB manage to use the /t/ and /d/ sounds…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Pronunciation, College Students
Tavarez DaCosta, Pedro; Almanzar Alvarado, Vianelis – Online Submission, 2020
The learning process of English as a Foreign Language is a tricky challenge to face when it comes to deal with Spanish native speakers. Most of the time, people compare the structures and uses of both languages (the native and the target one), which causes an interference in the learning process and may result on failure or poorly achieved…
Descriptors: Spanish, Interference (Language), Universities, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kim, Susie – Language Assessment Quarterly, 2021
Recent research conducted as part of the English Profile identified grammatical criterial features that are characteristic of each Common European Framework of Reference (CEFR) proficiency level. The extent to which these criterial features attest in English learners of various first language backgrounds call for an empirical examination. In this…
Descriptors: Guidelines, Rating Scales, Second Language Learning, Second Language Instruction
Islam, A. K. M. Mazharul – Online Submission, 2019
This study has investigated the interlanguage features in spoken language of a Korean learner of Bangla. Data has been collected through interviews which were recorded and analyzed. The analysis of the respondents' language has been made in terms of phonetic, morphological and syntactic aspects. The language deviations may be attributed to…
Descriptors: Interlanguage, Phonetics, Morphology (Languages), Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Altamimi, Dheif Allah Hussain Falah; Ab Rashid, Radzuwan; Elhassan, Yasir Mohamed Mohamed – English Language Teaching, 2018
The purpose of this review paper is to identify the core spelling errors in Arabic and Non Arabic Contexts. The most common difficulty that Arab learners may face during their English writing is correct spelling, for many different reasons such as the interference between English and Arabic language and the irregularity of the English language…
Descriptors: College Students, Spelling, Error Patterns, Error Correction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sung, Min-Chang; Kim, Kitaek – English Teaching, 2020
Spontaneous motion is one of the most basic event types, but different languages use varying patterns to express it. For example, English usually encodes path information in prepositional phrases or adverbial particles, while Korean maps path information onto verbs (Talmy, 1985). This study predicts that this typological difference would affect…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Korean
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Boran, Gorsev Sonmez – Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 2018
This study examines the proposition that second language learners tend to map second language (L2) lexical forms onto the existing semantic content of their first language (L1) translations rather than creating a separate semantic network for the second language. To test this, the participants (n=9) responded to three semantic judgement tasks. In…
Descriptors: Second Language Learning, Semantics, English (Second Language), Turkish
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3