Publication Date
| In 2026 | 1 |
| Since 2025 | 69 |
| Since 2022 (last 5 years) | 326 |
| Since 2017 (last 10 years) | 610 |
| Since 2007 (last 20 years) | 765 |
Descriptor
Source
Author
| Wei, Li | 10 |
| Cenoz, Jasone | 8 |
| Gorter, Durk | 8 |
| García, Ofelia | 7 |
| Dewaele, Jean-Marc | 6 |
| Kirsch, Claudine | 6 |
| Duarte, Joana | 5 |
| Moore, Emilee | 5 |
| Charamba, Erasmos | 4 |
| French, Mei | 4 |
| Heugh, Kathleen | 4 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| South Africa | 55 |
| Australia | 30 |
| Spain | 30 |
| Canada | 29 |
| Sweden | 27 |
| Germany | 22 |
| China | 21 |
| India | 20 |
| Hong Kong | 18 |
| California | 17 |
| United Kingdom | 15 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Every Student Succeeds Act… | 2 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
| Test of English as a Foreign… | 2 |
| Eysenck Personality Inventory | 1 |
| Peabody Picture Vocabulary… | 1 |
| Satisfaction With Life Scale | 1 |
| Torrance Tests of Creative… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Londhe, Nikhil – ProQuest LLC, 2017
The ubiquitous hashtag has disruptively transformed how news stories are reported and shared across social media networks. Often, such text streams are massively multilingual with 50 different languages on an average and contain a combination of subjective user opinion, objective evolving information about the story and unrelated spam. This is in…
Descriptors: Multilingualism, Social Media, Social Networks, Grammar
Makalela, Leketi – Classroom Discourse, 2019
Increasing international mobility has raised awareness on the fluidity and porous nature of boundaries not only between nation states, but also between named languages. Despite the complexities of overlaps across a wider spectrum of languages and classrooms worldwide, orthodox education programmes still reflect monolingual and epistemic biases,…
Descriptors: African Culture, Classroom Communication, Code Switching (Language), Foreign Countries
Dubiner, Deborah – TESOL Journal, 2019
Over the past several decades, applied linguistics and second language (L2) acquisition and teaching have been areas of prolific research and have undergone continual development. The purpose of this article is to identify essential themes in the field of applied linguistics, focusing more intensely on teaching and learning second languages in a…
Descriptors: Check Lists, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Aparicio, Xavier; Bairstow, Dominique – International Journal of Multilingualism, 2016
Cinema is in part a reflection of our society and, in these times of cultural mix, it is more and more common to find different language communities appearing on-screen together. Thus, it is not unusual to have to process (voluntarily or not) more than one language throughout the day. From a cognitive point of view, language switching is widely…
Descriptors: Films, Code Switching (Language), Interference (Language), Multilingualism
Anderson, Jason; Lightfoot, Amy – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
This paper reports on an exploratory survey investigating both translingual practices in English language classrooms in India and attitudes towards translanguaging and L1 use among teachers surveyed. 169 teachers from primary, secondary, tertiary and adult sectors responded to 33 quantitative and six qualitative items investigating nine research…
Descriptors: Native Language, Translation, Second Language Learning, Code Switching (Language)
Tai, Kevin W. H.; Wei, Li – Language and Education, 2021
Recent studies on classroom discourse have challenged the traditional classroom role set and emphasised equal contributions from the participants and the emergence of knowledge through active participation. Co-learning emphasises the process in which teachers and students attempt to adapt to one another's behaviour and learn from each other in…
Descriptors: Classroom Communication, Discourse Analysis, Phenomenology, Secondary School Students
Emily Voegler – ProQuest LLC, 2021
With an increase in multilingual learners in U.S. public schools, there is an imperative to understand the language practices, ideologies, and pedagogies within culturally and linguistically sustaining heritage language programs inside schools. Building on principles of translanguaging as a theory of practical language (Garcia, 2009; Li, 2018),…
Descriptors: Heritage Education, English Language Learners, Second Language Learning, Second Language Instruction
Nora W. Lang – ProQuest LLC, 2021
Adolescent newcomer students bring a wealth of linguistic and cultural resources to their learning environments--resources that become even more dynamic when combined with those of their peers. While a significant body of research has explored students' deployment of multilingual resources through translanguaging, most of this work does not…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Immigrants
Ollerhead, Sue – International Journal of Science Education, 2020
In recent years, Australian schools have become increasingly multilingual, with students needing targeted support to develop academic English, yet also bringing rich linguistic and cultural resources to the classroom. Policymakers have recognised the critical role of identifying and describing the language and literacy demands in all disciplines,…
Descriptors: Preservice Teachers, Science Instruction, Literacy Education, Professional Identity
Heuzeroth, Johannes; Budke, Alexandra – Education Sciences, 2020
This explorative, qualitative study examines the use and effectiveness of resources of multilinguality, with particular regard to the development of causal links in geography classes. Contentual and linguistic strategies of multilingual pupils in creating causal links were collected and evaluated systematically. This was done by means of a…
Descriptors: Geography Instruction, Multilingualism, Content Analysis, Cooperative Learning
Bonomi, Milin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The Italian linguistic space has radically changed through the onset of the new millennium due to the presence of innovative multiple linguistic practices that have taken place as a consequence of deterritorialization processes. Furthermore, Latino diaspora in recent years have fostered the appearance of new forms of Global Spanishes (García and…
Descriptors: Immigrants, Language Usage, Italian, Language Variation
Hatoss, Anikó – Australian Review of Applied Linguistics, 2019
Some of the key challenges in teaching intercultural communication (IC) are to engage learners in activities which develop their critical intercultural awareness and to prepare them for communication in superdiverse (Vertovec, 2007) contexts. This paper discusses linguistic landscapes (LL) as an innovative method for teaching intercultural…
Descriptors: Experiential Learning, Cultural Awareness, Intercultural Communication, Teaching Methods
Falk, Ylva; Lindqvist, Christina – International Journal of Multilingualism, 2019
This study investigates lexical transfer in four German learners' oral production of L3 Swedish. They have already learned English as an L2. The point of departure is Williams and Hammarberg's [1998. Language switches in L3 production: implications for a polyglot speaking model. "Applied Linguistics," 19, 295-333] case study in which…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Multilingualism, German
Jonsson, Carla – Classroom Discourse, 2019
In a bilingual school, the linguistic and semiotic resources of students who speak one, two or several languages can be used in classroom discourse in order to embrace and strengthen the multiplicity of voices and languages in teaching and learning. In this article, four English language lessons -- where the medium of instruction mainly oscillates…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), Second Language Learning, Bilingual Schools
Duarte, Joana – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
Due to the monolingual self-understanding of European nation-states, migration-induced multilingualism and the language mixing practices it triggers are not usually acknowledged as resources for learning within mainstream classrooms. The term translanguaging has recently been put forward as both a way of describing the flexible ways in which…
Descriptors: Sociocultural Patterns, Discourse Analysis, Teaching Methods, Grade 10

Direct link
Peer reviewed
