Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 3 |
| Since 2022 (last 5 years) | 14 |
| Since 2017 (last 10 years) | 24 |
| Since 2007 (last 20 years) | 24 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 24 |
| Faculty Development | 24 |
| Multilingualism | 24 |
| Second Language Learning | 21 |
| Teaching Methods | 20 |
| Language Usage | 19 |
| Teacher Attitudes | 14 |
| English (Second Language) | 13 |
| Foreign Countries | 13 |
| Native Language | 12 |
| Second Language Instruction | 12 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Aleksic, Gabrijela | 3 |
| Kirsch, Claudine | 2 |
| Alaitz Santos | 1 |
| Andersen, Katja | 1 |
| Anderson, Phyliciá | 1 |
| Andrea… | 1 |
| Back, Michele | 1 |
| Barbara Muszynska | 1 |
| Bebic-Crestany, Džoen | 1 |
| Durk Gorter | 1 |
| Eduardo Mosqueda | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 23 |
| Reports - Research | 18 |
| Reports - Descriptive | 4 |
| Information Analyses | 1 |
| Opinion Papers | 1 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
| Administrators | 1 |
| Policymakers | 1 |
| Teachers | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Jorge L. Solís; Talia Howard; Eduardo Mosqueda; Marco A. Bravo – International Journal of Multicultural Education, 2025
This study presents findings from a professional development project that engaged secondary school in-service STEM teachers in transformative perspectives to make sense of theory, practice, and action in multilingual STEM classrooms. In particular, we examine how teachers engaged with translanguaging, transdisciplinarity, and transculturation in…
Descriptors: Secondary School Teachers, STEM Education, Bilingual Teachers, Multilingualism
Jasone Cenoz; Alaitz Santos; Durk Gorter – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
The concept of translanguaging is widely used in studies on multilingualism and language learning nowadays and it is important to distinguish between spontaneous translanguaging and pedagogical translanguaging. Spontaneous translanguaging refers to the discursive practices of multilingual speakers that have not been planned by the teacher and…
Descriptors: Language Usage, Code Switching (Language), Teaching Methods, Correlation
Serikbolsyn Tastanbek – Canadian Modern Language Review, 2025
This qualitative study explores translanguaging beliefs among translingual TESOL teacher educators in connection to broader sociolinguistic realities and ideological frameworks in Qazaqstan's multilingual context. Drawing on data from semi-structured interviews with ten faculty members of two teacher education programs, the study identifies three…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Teacher Educators, English (Second Language)
Margaret J. Probyn – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: In South Africa the majority of learners are failed by school language policies that require them to switch from learning through the medium of their home language, to learning through the medium of English from Grade 4. Yet language ideologies rooted in coloniality sustain the domination of English in education and suppress the home…
Descriptors: Science Teachers, Mathematics Teachers, English Teachers, Multilingualism
Mary Amanda Stewart; Barbara Muszynska – Reading Research Quarterly, 2025
Many educators teach an increasing number of newcomer students such as immigrants, refugees, or asylum-seekers. These students need to acquire a new language as well as content in the language arts and other disciplines. This study explores how to share new ideas in literacy and language teaching and learning with teachers of newcomers while…
Descriptors: Refugees, Immigrants, Multilingualism, Polish
Jia-Fen Wu; Hsin-Luen Tsai – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This study reviews 105 articles concerning English-as-a-medium-of-instruction (EMI) taken from the Web of Science database (2005-2021). The growth trajectory, the productivity, co-citation analysis, and bibliographic coupling were performed to present the procedural change, the 'hotspot' themes, influential publications, authors, countries,…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Language of Instruction, Code Switching (Language)
Holland White; Emily Phillips Galloway; Robert T. Jiménez – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2024
This study investigates how five teachers of multilingual learners (MLLs), working in an officially English-centric school district, make sense of a reading curriculum based in translingual pedagogies, or instruction that builds on language and languaging practices (e.g., language brokering, translation, and codemeshing) familiar to multilingual…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, Code Switching (Language)
Windy Desmond – ORTESOL Journal, 2024
The growing number of multilingual classrooms led by monolingual teachers necessitates the use of research-informed strategies and methods. Translanguaging, the practice of encouraging students to use their full repertoire of languages to collaborate and respond, is gaining momentum in Emergent Multilingual pedagogy. The following dimensions of…
Descriptors: Literacy Education, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
María Orcasitas-Vicandi; Andrea Perales-Fernández-de-Gamboa – International Journal of Multilingualism, 2024
In recent years multilingual approaches to teaching have been widely discussed and translanguaging has been proposed as a pedagogy that offers very positive results in many contexts. Overall, the need to reverse monolingual assumptions among teachers and to adapt pedagogical translanguaging to each context has been highlighted. For that purpose,…
Descriptors: Teaching Methods, Faculty Development, Language Minorities, Code Switching (Language)
Aleksic, Gabrijela; Bebic-Crestany, Džoen – International Journal of Multilingualism, 2023
In today's linguistically and culturally diverse schools, it is important that teachers use inclusive pedagogies, such as translanguaging. This pedagogy assumes that teachers have positive attitudes towards children's home languages and cultures (translanguaging stance), which we explored in our study with 40 preschool teachers in Luxembourg. The…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Language Usage, Native Language
Kirsch, Claudine; Aleksic, Gabrijela; Mortini, Simone; Andersen, Katja – International Multilingual Research Journal, 2020
This paper investigates seven early education practitioners' attitudes toward multilingual activities and translanguaging as well as their actual practices in Luxembourg. They took part in a professional development comprising a course, coaching, and regular meetings to deepen their understanding of multilingualism and language learning, and…
Descriptors: Foreign Countries, Early Childhood Teachers, Teacher Attitudes, Multilingualism
Fine, Caitlin G. McC. – Journal of Language, Identity, and Education, 2022
All learners bring ideas about science phenomena to classroom learning, including formative assessment tasks. Educators and scholars have long been interested in making school science, including assessment, more equitable and culturally meaningful for (bi)multilingual learners. Translanguaging is increasingly seen as an important assessment design…
Descriptors: Science Teachers, Formative Evaluation, Multilingualism, Science Instruction
Kirsch, Claudine – European Early Childhood Education Research Journal, 2021
Multilingual education is mandatory in early childhood education in several European countries. Scholars working in first, second and foreign language learning have shown the effectiveness of interaction-promoting and language-modelling strategies for language development. In addition, teachers in bilingual contexts have been translanguaging to…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, Indo European Languages
Seltzer, Kate; de los Ríos, Cati V. – National Council of Teachers of English, 2021
This brief aims to contextualize and promote translanguaging as an approach to educating bi-/ multilingual students in US literacy classrooms. Broadly, "translanguaging" has been defined as "the deployment of a speaker's full linguistic repertoire without regard for watchful adherence to the socially and politically defined…
Descriptors: Code Switching (Language), Metalinguistics, Bilingualism, Multilingualism
Back, Michele – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2020
Although rural U.S. school districts are experiencing increases in emergent multilingual learners (EMLLs), many lack the resources for employing TESOL-specialized staff or training mainstream teachers in how to meet these students' needs (Freeman Field, n.d.). Indeed, professional development (PD) in TESOL is a continued, persistent necessity for…
Descriptors: Rural Schools, School Districts, Second Language Learning, Second Language Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Peer reviewed
Direct link
