NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 40 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Juliana Ronderos; Anny Castilla-Earls; Arturo E. Hernandez; Lisa Fitton – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2025
Purpose: This study investigated the dimensionality of language in bilingual children using measures of semantics and morphosyntax in English and Spanish. Method: Participants included 112 Spanish-English bilingual children ages 4-8 years from a wide range of language abilities and dominance profiles. Using measures of semantics and morphosyntax…
Descriptors: Bilingualism, Spanish, English, Semantics
Mai Al-Khatib – ProQuest LLC, 2023
Linguistic meaning is generated by the mind and can be expressed in multiple languages. One may assume that equivalent texts/utterances in two languages by means of translation generate equivalent meanings in their readers/hearers. This follows if we assume that meaning calculated from the linguistic input is solely objective in nature. However,…
Descriptors: Semantics, Linguistic Input, Bilingualism, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Koochacki, Fahime – Advances in Language and Literary Studies, 2016
The rich cultural connotations behind puns and the distinctive features of the puns' form, sound and meanings pose great challenges to the translator. Furthermore, given puns' non-negligible effects in Persian literary texts, it has been the aim of the present study to analyze and measure how puns in Sa'di's Ghazals have actually been treated in…
Descriptors: Foreign Countries, Figurative Language, Translation, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…
Descriptors: Semantics, Bilingualism, Translation, German
Lowry, Mark D. – ProQuest LLC, 2019
Bilingual language control refers to how bilinguals are able to speak exclusively in one language without the unintended language intruding. Two prominent verbal theories of bilingual language control have been proposed by researchers: the inhibitory control model (ICM) and the lexical selection mechanism model (LSM). The ICM posits that…
Descriptors: Bilingualism, Linguistic Theory, Language Processing, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gullifer, Jason W.; Titone, Debra – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2019
We investigated whether cross-language activation is sensitive to shifting language demands and language experience during first and second language (i.e., L1, L2) reading. Experiment 1 consisted of L1 French-L2 English bilinguals reading in the L2, and Experiment 2 consisted of L1 English-L2 French bilinguals reading in the L1. Both groups read…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Native Language, French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schwartz, Mila – Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2014
The aim of this exploratory study was to examine the role of the "First Language First" model for preschool bilingual education in the development of vocabulary depth. The languages studied were Russian (L1) and Hebrew (L2) among bilingual children aged 4-5 years in Israel. According to this model, the children's first language of…
Descriptors: Bilingualism, Semitic Languages, Russian, Preschool Children
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cuppini, Cristiano; Magosso, Elisa; Ursino, Mauro – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We present an original model designed to study how a second language (L2) is acquired in bilinguals at different proficiencies starting from an existing L1. The model assumes that the conceptual and lexical aspects of languages are stored separately: conceptual aspects in distinct topologically organized Feature Areas, and lexical aspects in a…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Jianfeng; Shu, Hua; McCandliss, Bruce D.; Zevin, Jason D. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Learning to read in any language requires learning to map among print, sound and meaning. Writing systems differ in a number of factors that influence both the ease and the rate with which reading skill can be acquired, as well as the eventual division of labor between phonological and semantic processes. Further, developmental reading disability…
Descriptors: Reading Skills, Semantics, Reading Difficulties, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhao, Xiaowei; Li, Ping – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Cross-language priming is a widely used experimental paradigm in psycholinguistics to study how bilinguals' two languages are represented and organized. Researchers have observed a number of interesting patterns from the priming effects of both translation equivalents and semantically related word pairs across languages. In this study, we…
Descriptors: Semantics, Priming, Bilingualism, Psycholinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amengual, Mark – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The present study investigates voice onset times (VOTs) to determine if cognates enhance the cross-language phonetic influences in the speech production of a range of Spanish-English bilinguals: Spanish heritage speakers, English heritage speakers, advanced L2 Spanish learners, and advanced L2 English learners. To answer this question, lexical…
Descriptors: Speech, Phonetics, Semantics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brysbaert, Marc; Duyck, Wouter – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
The Revised Hierarchical Model (RHM) of bilingual language processing dominates current thinking on bilingual language processing. Recently, basic tenets of the model have been called into question. First, there is little evidence for separate lexicons. Second, there is little evidence for language selective access. Third, the inclusion of…
Descriptors: Semantics, Word Recognition, Monolingualism, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wang, Xin; Forster, Kenneth I. – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
Four experiments are reported which were designed to test hypotheses concerning the asymmetry of masked translation priming. Experiment 1 confirmed the presence of L2-L1 priming with a semantic categorization task and demonstrated that this effect was restricted to exemplars. Experiment 2 showed that the translation priming effect was not due to…
Descriptors: Semantics, Translation, Classification, Hypothesis Testing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nelson, Robert – Modern Language Journal, 2012
A number of asymmetries in lexical memory emerge when monolinguals and early bilinguals are compared to (relatively) late second language (L2) learners. Their study promises to provide insight into the internal processes that both support and ultimately limit L2 learner achievement. Generally, theory building in L2 and bilingual lexical memory has…
Descriptors: Memory, Brain Hemisphere Functions, Bilingualism, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gathercole, Virginia C. Mueller; Moawad, Ruba Abdelmatloub – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
This study examines L1-L2 interaction in semantic categorization in early and late L2 learners. Word categories that overlapped but were not identical in Arabic and English were tested. Words always showed a "wider" range of application in one language, "narrower" in the other. Three types of categories--"classical", "radial", and…
Descriptors: Semitic Languages, Semantics, Monolingualism, Language Acquisition
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3