NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Teachers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stavrou, Sotiroula – Anthropology & Education Quarterly, 2020
This article introduces the term translanguaging in the bidialectal educational context of Cyprus and presents a typical example from a Greek-Cypriot classroom where children use both of their linguistic varieties to acquire knowledge and enhance their understanding. The research data were analyzed under key questions related to translanguaging…
Descriptors: Code Switching (Language), Classroom Communication, Language Usage, Greek
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angel M. Y. Lin – Language and Education, 2024
Upholding a critical, ethical, multilingual stance presents numerous challenges amidst a myriad of institutional, infrastructural, and societal pressures. Despite significant breakthroughs, such as translanguaging theories and pedagogies and the evolution of English as a Lingua Franca (ELF) principles, the journey towards a more inclusive and…
Descriptors: Language of Instruction, English (Second Language), Second Language Learning, Ethics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angelo, Ria – Policy Futures in Education, 2021
This paper deals with the relationship between neoliberalism and communicative language teaching in language-in-education policy. Neoliberalism, or the deregulation of state based on meritocracy, or equal competition, gives rise to paradoxical discourses. On the one hand, sociolinguistic superdiversity shows us the unprecedented mixing and…
Descriptors: Neoliberalism, Language of Instruction, Communicative Competence (Languages), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kuteeva, Maria – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020
Conceptualizations of English as standard, as a lingua franca, or as part of translingual practice form part of the discourses surrounding its use in EMI. While researchers generally agree that the 'E' in EMI should not stand for native varieties of standard English, the stakeholders' perceptions of English call for further research. This paper…
Descriptors: Language of Instruction, English (Second Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kigamwa, James Chamwada; Ndemanu, Michael Takafor – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
There is a need to embrace translingualism in order to avert covert tensions that emanate from the ascription of linguistic supremacy to "standard" English, especially among teachers of immigrant children and in overall public discourse. Drawing inspiration from the 1974 resolutions of the Conference on College Composition and…
Descriptors: Immigrants, Standard Spoken Usage, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Farrugia, Marie Therese – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2013
In Malta, mathematics is often taught through code-switching between Maltese and English, mainly due to the use of textbooks published in the UK. The mixing of the languages has been a source of discussion for several years, with some educators accepting the mixed pattern, and others arguing in favour of using English alone. Furthermore, the…
Descriptors: Mathematics Instruction, Language of Instruction, Code Switching (Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ubanako, Valentine Njende – Changing English: Studies in Culture and Education, 2011
With much regional variation in Cameroon English, language learning and teaching becomes very much affected in Cameroon. As the same users make use of the various forms of English as the changing circumstances require, it becomes more and more difficult for them to make clear distinctions between the varieties, and somehow all of these varieties…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Language Variation, Foreign Countries
Odera, Florence Y. – Online Submission, 2011
Radio is one of the most affordable educational technologies available for the use in education and development in developing countries. This article explores the use of school radio broadcast to assist teachers and pupils to learn and improve English language both written and spoken in Kenyan primary schools. English language occupies a central…
Descriptors: African Languages, Urban Schools, Rural Schools, Language of Instruction
Rhodes, Nancy C. – 1979
This study analyzes the language attitudes of the Paraguayan people toward their two languages, Guarani and Spanish. To study the bilingual situation in the South American country, a pilot survey was carried out in the capital city addressing the major topics of language attitudes, language usage, and language varieties. The goals of the survey…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes
Scott, Jerrie Cobb, Ed.; Straker, Dolores Y., Ed.; Katz, Laurie, Ed. – Routledge, Taylor & Francis Group, 2008
How can teachers make sound pedagogical decisions and advocate for educational policies that best serve the needs of students in today's diverse classrooms? What is the pedagogical value of providing culturally and linguistically diverse students greater access to their own language and cultural orientations? This landmark volume responds to the…
Descriptors: Multilingualism, Teaching Methods, Language Planning, Language of Instruction