NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 61 to 75 of 89 results Save | Export
Darbelnet, Jean – Francais dans le Monde, 1979
Presents examples of vocabulary items and expressions which can be found in Canada, particularly in Quebec, and which would be misunderstood, or not understood at all, by the average Frenchman. (AM)
Descriptors: English, French, Language Variation, Lexicology
Grayshon, Matthew C. – 1980
Different languages code messages in different ways and use different channels for sending messages; thus there are many places for misinterpreting and mishearing messages in an intercultural context. To move from one language to another requires a description of the total language communication system, one that has its universals in social and…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Cultural Differences, Language Classification, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Reilly, Judy; McIntire, Marina L. – Sign Language Studies, 1980
The differences between Pidgin Sign English and American Sign Language in simultaneity, or the visible presence of two or more linguistic units (manual or nonmanual) co-occurring, are demonstrated. Differences are exemplified in handshape-classifier pronouns, directional verbs, co-occurring manual signs, and nonmanual behavior. (PMJ)
Descriptors: American Sign Language, Contrastive Linguistics, Diglossia, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
van der Walt, Christa – World Englishes, 2000
Describes a project that aimed to find a more contextualized method of testing the comprehensibility of spoken language and then to use this method to test the comprehensibility of five native and nonnative varieties of South African English with as international an audience as time and resources would allow. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Foreign Countries, International Communication, Language Tests
Lee, William R. – 1987
Two broad issues in the international teaching of English as a second language are discussed: the language standard to be taught (i.e., British, North American, Canadian, Australian, or some other native form), and mutual intelligibility as a principle by which to teach English. It is proposed that while language models are necessary for the…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Educational Principles, English (Second Language), Foreign Countries
Bamgbose, Ayo – 1976
The paper draws attention to communication in multilingual states which may be said to exist at three levels: sub-state, state, and inter-state level. Communication at the sub-state level may involve an "in-group" language or a regional one, and hence a multilingual model is required at this level. At the state level, on the other hand,…
Descriptors: Bilingualism, Communication (Thought Transfer), Cultural Influences, Language Planning
Daniels, Harvey A.; And Others – 1975
Bidialectal approaches to American public school teaching presume a relativistic view of language on the part of teachers, a requirement which has received little scrutiny since bidialectalism has become a predominant approach to divergent language in school settings. Evidence drawn from documents of the American teaching profession over the past…
Descriptors: Biculturalism, Dialects, Educational Attitudes, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Munro, Murray J.; Derwing, Tracey M.; Morton, Susan L. – Studies in Second Language Acquisition, 2006
When understanding or evaluating foreign-accented speech, listeners are affected not only by properties of the speech itself but by their own linguistic backgrounds and their experience with different speech varieties. Given the latter influence, it is not known to what degree a diverse group of listeners might share a response to second language…
Descriptors: Mutual Intelligibility, Effect Size, Mandarin Chinese, Native Speakers
Bickford, J. Albert – 1989
A study of dialectal variation in Mexican Sign Language (MSL), the primary language for a large segment of Mexico's deaf community, is presented. Signs used by nine different sources representing various locations, ages, and social groups are compared. The first section reviews a number of previous informal assessments of dialectal variation in…
Descriptors: Deafness, Dialect Studies, Foreign Countries, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Liu, William W. – Journal of Chinese Linguistics, 1979
Analyzes the speech of three speakers of Linxian Chinese, indicating the dialect's features and the problems involved in communication between speakers of Linxian and speakers of Putonghua (or Standard Mandarin). (Author/AM)
Descriptors: Chinese, Dialect Studies, Distinctive Features (Language), Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Nelson, Cecil L. – World Englishes, 1995
Discusses the evolution of what is meant by "good" English in the classroom, arguing that the overall model of English that is presented to students, and by which their English is evaluated, ought to be considered in pragmatic rather than a priori terms. (19 references) (MDM)
Descriptors: Cultural Influences, Definitions, Educational Attitudes, English (Second Language)
Redard, Francoise, Ed.; And Others – Bulletin CILA, 1981
These papers on the subject of the Swiss German language examine the status and attitudes of the Swiss German speaker, the reaction of other linguistic communities to Swiss German, and the necessity and/or possibility of learning Swiss German. The following articles are included: (1) "Le 'Schwyzertutsch': ecran ou lien? (Is Swiss German a…
Descriptors: Cultural Pluralism, Dialect Studies, Elementary Secondary Education, German
Lebre-Peytard, Monique – Francais dans le Monde, 1987
A language teacher urges the use of authentic listening materials that do not conform to the strictest standards of spoken usage, as a way of getting to know the language's norms and variations. (MSE)
Descriptors: Audiolingual Skills, Audiotape Recordings, Coherence, French
Granger, Robert C.; Crane, Judith – 1977
This study compares the ability of 37 Standard-English-speaking graduate students to comprehend Black English versions of a set of 45 utterances with the ability of 37 comparable students to comprehend Standard English versions of the same utterances. Of the two stimulus tapes used (consisting of 45 sentences each), one was recorded in Black…
Descriptors: Adults, Black Dialects, Dialect Studies, Graduate Students
Ruhlen, Merritt – 1975
The present work is divided into two parts. Part I provides a general orientation to the material for both linguists and non-linguists. Part II contains information about 700 of the world's languages. Chapter 1 presents a few of the essentials about language and languages for non-linguists. Chapter 2 provides a brief explanation of how the data…
Descriptors: Dialects, Language, Language Classification, Language Typology
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6