Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 4 |
| Language Variation | 4 |
| Models | 4 |
| Language Usage | 3 |
| Sociolinguistics | 3 |
| Bilingualism | 2 |
| Discourse Analysis | 2 |
| Multilingualism | 2 |
| Psycholinguistics | 2 |
| Second Language Learning | 2 |
| Spanish | 2 |
| More ▼ | |
Source
| American Educational Research… | 1 |
| Hispania | 1 |
| Journal of Multilingual and… | 1 |
| Language and Intercultural… | 1 |
Author
| Beaulieu, Suzie | 1 |
| Cintron, Zaida A. | 1 |
| MacSwan, Jeff | 1 |
| Mendieta-Lombardo, Eva | 1 |
| Moro, Mónica | 1 |
| Paquet-Gauthier, Myriam | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 4 |
| Reports - Evaluative | 2 |
| Reports - Research | 2 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
MacSwan, Jeff – American Educational Research Journal, 2017
Translanguaging is a new term in bilingual education; it supports a heteroglossic language ideology, which views bilingualism as valuable in its own right. Some translanguaging scholars have questioned the existence of discrete languages, further concluding that multilingualism does not exist. I argue that the political use of language names can…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Bilingual Education, Language Usage
Paquet-Gauthier, Myriam; Beaulieu, Suzie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
For the past three decades, momentum has gathered in favour of a multilingual turn in second language acquisition research and teaching. "Multicompetence" has been proposed to replace "nativeness" and "monolingualism" to measure L2 learners' success. This proposed shift has not made its way into L2 teaching settings.…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Multilingualism, Teaching Methods
Moro, Mónica – Language and Intercultural Communication, 2015
This study focuses on the syntactic properties of codeswitching within sentences uttered by bilingual speakers of Spanish and English in the USA or the so-called "Spanglish," by analysing data based on examples cited in the existing literature. To that end, I will examine the definitions of this cultural and linguistic phenomenon, make a…
Descriptors: Syntax, Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language)
Peer reviewedMendieta-Lombardo, Eva; Cintron, Zaida A. – Hispania, 1995
Presents a model of the speaker's sociopsychological motivations when he engages in code-switching (CS). The use of CS can be interpreted as a marked or an unmarked choice of discourse mode. (38 references) (Author/CK)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Context Clues, Discourse Analysis

Direct link
