NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Woodcock Johnson Tests of…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 15 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Lawrence Jun – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2022
Suresh Canagarajah is Edwin Erle Sparks Professor and Director of the Migration Studies Project, Departments of Applied Linguistics and English, Pennsylvania State University, USA. Having a BA with a major in English from the University of Kelaniya, Sri Lanka, and a PhD in Applied Linguistics from the University of Texas at Austin, USA, Professor…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fei, Yue; Weekly, Robert – International Journal of Multilingualism, 2022
This paper addresses the complexity of the linguistic situation in China by examining the language policy and language categorisation in the People's Republic of China (PRC), which has implications for how multilingual speakers conceptualise and practice 'language'. In addition, this paper examines the conceptual framework of translanguaging and…
Descriptors: Multilingualism, Language Usage, Native Language, Second Language Learning
Smith, Adrina O. – ProQuest LLC, 2017
This study examined the latent factors of dialect variation as they relate to reading achievement of second grade students. Sociocultural theory, identity theories, and critical theory used against a metaphorical backdrop of a bundle of locks were used to illustrate the complexity of language variation and its effect on reading achievement within…
Descriptors: Metalinguistics, Nonstandard Dialects, Language Variation, Screening Tests
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Jaran, Samia A.; Al-Haq, Fawwaz Al-Abed – English Language Teaching, 2015
Languages tend to be modified to accommodate for the speakers needs, such as, discussing or dealing with certain topics and domains. An example, university students, in Jordan, modify their own language, being colloquial Arabic, with terms and expressions from the English language in order to interact and adapt to everyday college life. Due to…
Descriptors: Sociolinguistics, Semitic Languages, Gender Differences, Questionnaires
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chevalier, Sarah – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
The situation once described by Hoffmann (1985), in which children grow up exposed to three languages from an early age, is a reality for an increasing number of families. In Europe--as elsewhere--greater mobility is leading to greater numbers of mixed-language couples (Piller 2002), and, by extension, multilingual families. For such families,…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Family Relationship, Language Acquisition
Moshref, Ola Ahmed – ProQuest LLC, 2012
Morpho-syntactic features of Modern Standard Arabic mix intricately with those of Egyptian Colloquial Arabic in ordinary speech. I study the lexical, phonological and syntactic features of verb phrase morphemes and constituents in different tenses, aspects, moods. A corpus of over 3000 phrases was collected from religious, political/economic and…
Descriptors: Semitic Languages, Morphology (Languages), Morphemes, Computational Linguistics
Baccaglini, Gale W. – ProQuest LLC, 2013
In this qualitative study eight international scholars and practitioners of English were interviewed in order to understand their viewpoints about how English language teaching is evolving from a role of English as a Foreign Language to one of English as an International Language in this contemporary world in which there are more nonnative…
Descriptors: Case Studies, English (Second Language), Second Language Learning, Language Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marzo, Stefania; Ceuleers, Evy – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
The term "Citetaal" was originally used to refer to the language spoken by Italian immigrants in the Eastern part of Flanders (Limburg) and diffused in the former ghettoised mining areas (the cite). It is a melting pot language, based on Dutch but with a high amount of code mixture from immigrant languages, mostly Italian and Turkish.…
Descriptors: Language Variation, Student Attitudes, Focus Groups, Adolescents
Gilyard, Keith – Routledge, Taylor & Francis Group, 2011
In "True to the Language Game", Keith Gilyard, one of the major African American figures to emerge in language and cultural studies, makes his most seminal work available in one volume. This collection of new and previously published essays contains Gilyard's most relevant scholarly contributions to deliberations about linguistic diversity,…
Descriptors: Social Justice, Writing (Composition), Popular Culture, Applied Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jain, Meena; Jain, Vinay Kumar – Indian Journal of Applied Linguistics, 2011
Bilingualism is a common phenomenon in India. We are all instinctively bilingual. A large proportion of the world's population is bilingual. A bilingual speaking to the other bilingual chooses the language unconsciously or semi-consciously with no extra time or effort. Language alternation has become significant in the Indian context in view of…
Descriptors: Measures (Individuals), Urban Areas, Foreign Countries, Native Speakers
Pallotti, Gabriele, Ed.; Wagner, Johannes, Ed. – National Foreign Language Resource Center at University of Hawaii, 2011
This volume collects empirical studies applying Conversation Analysis to situations where second, third and other additional languages are used. A number of different aspects are considered, including how linguistic systems develop over time through social interaction, how participants 'do' language learning and teaching in classroom and everyday…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Discourse Analysis, Pragmatics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Godley, Amanda J.; Minnici, Angela – Urban Education, 2008
The purpose of this study was to examine how classroom conversations about diverse dialects of English can provide a useful foundation for critical language and literacy instruction for students who speak African American Vernacular English (AAVE) and other stigmatized dialects. This article describes a weeklong unit on language variety that…
Descriptors: Ideology, Language Variation, Literacy, Critical Theory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cahnmann, Melisa – Language Arts, 2006
Language arts educators who teach Latino English language learners know that part of their job is to help students learn to distinguish between the vernacular varieties of Spanish (or Mandarin, or Portuguese, or Swahili), English they use at home, and the school varieties of language expected in the classroom and in other professional and…
Descriptors: Second Language Learning, Poetry, Writing (Composition), Language Arts
Scott, Jerrie Cobb, Ed.; Straker, Dolores Y., Ed.; Katz, Laurie, Ed. – Routledge, Taylor & Francis Group, 2008
How can teachers make sound pedagogical decisions and advocate for educational policies that best serve the needs of students in today's diverse classrooms? What is the pedagogical value of providing culturally and linguistically diverse students greater access to their own language and cultural orientations? This landmark volume responds to the…
Descriptors: Multilingualism, Teaching Methods, Language Planning, Language of Instruction
Belyazid, Fatima Zahra, Ed.; And Others – 1994
Thirty-five papers, all but one in French, presented at the conference on research in linguistics are presented here. Topics include: verb tenses in English; computerized text analysis program; study of specialized terminology; court translation in Canada; subject-verb agreement in English; bilingual editing; swearing with religious words;…
Descriptors: Adolescents, African Languages, Bilingual Education, Child Language