Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1 |
| Since 2017 (last 10 years) | 3 |
| Since 2007 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
| Form Classes (Languages) | 10 |
| Language Usage | 10 |
| Second Languages | 10 |
| English (Second Language) | 6 |
| Language Patterns | 5 |
| Second Language Learning | 5 |
| Foreign Countries | 4 |
| Pragmatics | 4 |
| Teaching Methods | 4 |
| College Students | 3 |
| Comparative Analysis | 3 |
| More ▼ | |
Source
| Interpreter and Translator… | 1 |
| Journal of Education and… | 1 |
| Journal of Pan-Pacific… | 1 |
| Multilingua: Journal of… | 1 |
| National Foreign Language… | 1 |
| Online Submission | 1 |
| Studies in Second Language… | 1 |
Author
Publication Type
| Journal Articles | 6 |
| Reports - Research | 6 |
| Books | 1 |
| Collected Works - General | 1 |
| Collected Works - Proceedings | 1 |
| Reference Materials - General | 1 |
| Reports - Descriptive | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
Audience
Location
| Indonesia | 1 |
| Switzerland | 1 |
| Turkey (Istanbul) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ondrej Klabal – Interpreter and Translator Trainer, 2024
This paper is based within the framework of step-by-step approach to teaching legal translation. The underlying philosophy behind this approach is that when specific aspects of legal translations are tackled in isolation and trainees become aware of the pitfalls involved and the possible solutions, this helps them in further training as well as in…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Syntax, Second Languages
Bunsorn, Maliwan; Poonlarp, Tongtip – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2019
This study aims to explore cross-language intensification in affirmative sentences by examining the translation of standard amplifiers, words that scale upward towards an assumed norm to emphasize a quality of any entities, from Thai into English. The data comprises 602 parallel concordance lines with 17 intensifying patterns, which were drawn…
Descriptors: Thai, Translation, English (Second Language), Contrastive Linguistics
Napu, Novriyanto; Hasan, Rifal – Online Submission, 2019
Translators should be able to deliver the intended meaning written in the source language to the target language without changing the purpose of the source text at all (Waldorf: 2013). The initial observation in this study found that most of the beginning translator students in translation class tend to translate without reading the whole text…
Descriptors: Translation, Grammar, Essays, Second Languages
Li, Xiaoshi – Studies in Second Language Acquisition, 2014
This study investigates subject pronominal expression in second language Chinese and compares learner usage with patterns found in their first language. The results show that (a) overt pronouns are used more for singular, +animate subjects than plural, -animate ones; (b) switch in subject surface form favors overt pronouns; (c) English and Russian…
Descriptors: Chinese, Second Languages, Language Patterns, Language Usage
Gonçalves, Kellie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
This study looks at the discursive construction and negotiation of hybrid identities within binational couples. I analyze conversations produced by Anglophones married to German-speaking Swiss residing in central Switzerland. I employ Bucholtz & Hall's sociocultural linguistic model (2004, 2005, 2010), which views identity as emergent in…
Descriptors: Sociocultural Patterns, Self Concept, Language Usage, Form Classes (Languages)
Önen, Serap – Journal of Education and Practice, 2015
The growth of English into a lingua franca has inevitably created linguistic deviations and innovations in the use of English. These emerging uses that result from the needs and preferences of speakers whose mother tongues are all different can be broadly identified as lexico-grammatical and pronunciation features and they compose one of the main…
Descriptors: Language Usage, Form Classes (Languages), English (Second Language), Second Language Learning
Kasper, Gabriele, Ed.; Nguyen, Hanh thi, Ed.; Yoshimi, Dina Rudolph, Ed.; Yoshioka, Jim K., Ed. – National Foreign Language Resource Center at University of Hawaii, 2010
This volume examines the organization of second language and multilingual speakers' talk and pragmatic knowledge across a range of naturalistic and experimental activities. Based on data collected on Danish, English, Hawai'i Creole, Indonesian, and Japanese as target languages, the contributions explore the nexus of pragmatic knowledge,…
Descriptors: Group Discussion, Classroom Communication, Creoles, Form Classes (Languages)
Nikula, Tarja – 1993
A study investigated the use of lexical certainty modifiers, which have a mitigating or emphasizing function (e.g., "I suppose,""sort of,""obviously"). Although certainty modifiers add little to the referential information of messages, they can be very important interpersonally, particularly in terms of politeness.…
Descriptors: College Students, Comparative Analysis, English, English (Second Language)
Tegey, Habibullah; Robson, Barbara – 1996
This grammar of Pashto was designed to accompany a set of beginning- and intermediate-level instructional materials for teaching the Pashto language to English speakers, but can be used separately as a reference by readers who are not learning the language. Introductory sections in English and Pashto describe the content and organization. The…
Descriptors: Adjectives, Alphabets, Diachronic Linguistics, Form Classes (Languages)
Bouton, Lawrence F., Ed.; Kachru, Yamuna, Ed. – 1993
The selection of papers from the 6th Annual International Conference on Pragmatics and Language Learning (Urbana, Illinois, April 1992) include: "Discourse Markers Across Language" (Bruce Fraser); "Conjunction and Causality: Pragmatics and the Lexicon" (Yael Ziv); "Situated Discourse: The Sociocultural Context of…
Descriptors: Classroom Communication, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Cultural Context

Peer reviewed
Direct link
