NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Noureldin Mohamed Abdelaal – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
Translators employ an array of tools to streamline the translation process, ensuring precision and coherence. The necessity of these tools is particularly pronounced when tackling authentic materials, such as texts from the United Nations (UN). Among these tools, corpora stand out as a pivotal resource. In light of this, this study undertook a…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Accuracy, International Organizations
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Olney, Andrew M. – Grantee Submission, 2021
This paper explores a general approach to paraphrase generation using a pre-trained seq2seq model fine-tuned using a back-translated anatomy and physiology textbook. Human ratings indicate that the paraphrase model generally preserved meaning and grammaticality/fluency: 70% of meaning ratings were above 75, and 40% of paraphrases were considered…
Descriptors: Translation, Language Processing, Error Analysis (Language), Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dubeda, Tomáš; Obdržálková, Vanda – Interpreter and Translator Trainer, 2021
We examine the stylistic aspects of L2 translations using a set of quantifiable descriptors. The sample includes 40 translations of a promotional text from Czech into English and French produced by novices and professional translators. The general stylistic competence is slightly higher in the group of professionals, although the overall quality…
Descriptors: Translation, Language Styles, Language Processing, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Vidhayasai, Tya; Keyuravong, Sonthida; Bunsom, Thanis – PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 2015
In the era of globalization, the Internet is regarded as one of the most popular sources of information given the number of on-line browsers who have access to websites. The tourism industry, be it hotels or airlines, in the 21st century relies heavily on the provision of information via its official websites. Thus, it is crucial that the…
Descriptors: Web Sites, Translation, Air Transportation, Search Engines
Nagy, William E.; And Others – 1995
In a study with seventh- and eighth-graders, Spanish-English bilinguals (n=41) and English monolinguals (n=48) used brief English contexts to choose among possible meanings for unfamiliar words. Two types of errors were compared: transfer errors, which were answers consistent with Spanish but not English syntax, and non-transfer errors, which were…
Descriptors: Bilingualism, Context Clues, English, Error Analysis (Language)
Mills, Jon – 1994
Discussion of the use of computerized concordancers (computer software packages that enable large quantities of text to be searched for all occurrences of a particular lexical item) focuses on their potential as a tool for students to use in learning a second language. In considering the pedagogical value of such tools, three areas are considered.…
Descriptors: Computer Assisted Instruction, Computer Software, Error Analysis (Language), Foreign Countries
Bunton, David, Ed.; Green, Christopher F., Ed. – Institute of Language in Education Journal, 1991
Articles contained in this special issue on language usage in Hong Kong, particularly in the context of elementary and secondary education, include: "A Comparison of English Errors Made by Hong Kong Students and Those Made by Non-Native Learners of English Internationally" (David Bunton); "Errors in Guides to English Usage for Hong…
Descriptors: Chinese, Elementary Secondary Education, English (Second Language), Error Analysis (Language)