Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 4 |
| Since 2022 (last 5 years) | 65 |
| Since 2017 (last 10 years) | 117 |
| Since 2007 (last 20 years) | 136 |
Descriptor
| Language Usage | 137 |
| Native Language | 137 |
| Translation | 137 |
| Second Language Learning | 113 |
| Foreign Countries | 99 |
| English (Second Language) | 94 |
| Second Language Instruction | 73 |
| Teaching Methods | 65 |
| Code Switching (Language) | 50 |
| Multilingualism | 44 |
| Bilingualism | 35 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Cole, Mikel W. | 2 |
| Daly, Nicola | 2 |
| Rubio-Carbonero, Gema | 2 |
| Abdellah El Boubekri | 1 |
| Afarin Aghabozorgi | 1 |
| Ahmad, Iesar | 1 |
| Ahrari, Ramin | 1 |
| Alcon, Eva | 1 |
| Alexis McBride | 1 |
| Alharbi, Ahmed O. | 1 |
| Alice Deignan | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 1 |
Location
| China | 8 |
| Hong Kong | 6 |
| Philippines | 5 |
| Spain | 5 |
| Australia | 4 |
| India | 4 |
| Iran | 4 |
| Saudi Arabia | 4 |
| South Africa | 4 |
| Turkey | 4 |
| Germany | 3 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Michigan Test of English… | 1 |
| Program for International… | 1 |
| Trends in International… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Zhouhan Jin; Stuart Webb – Language Teaching Research, 2025
There has been little research investigating the effects of notetaking on foreign language (FL) learning, and no studies have examined how it affects vocabulary learning. The present study investigated the vocabulary written in notes of 86 students after they had listened to a teacher in an English as a foreign language (EFL) class. The results…
Descriptors: Vocabulary Development, Notetaking, English (Second Language), Second Language Learning
Marie Therese Farrugia – For the Learning of Mathematics, 2025
Mathematics education in post-colonial Malta is experienced bilingually by teachers and students. I was recently involved in the publication of a bilingual (English / Maltese) glossary of mathematics terms relevant to early childhood and elementary classes. Work on the glossary involved compiling already existing Maltese mathematics terms and also…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, English (Second Language), Semitic Languages
Allan, Amalia A. – Journal of General Music Education, 2022
Implementing culturally responsive teaching is helpful when singing songs in different languages in the general music classroom. Two main hurdles exist when planning music lessons that include songs in different languages--maintaining musical authenticity and overcoming language barriers. One must then find a way to balance an aim for authenticity…
Descriptors: Culturally Relevant Education, Music Education, Global Approach, Language Usage
Emily Stanford; Maren Eikerling; Olivia Hadjadj; Hélène Delage – International Journal of Multilingualism, 2025
This work reports the results of a survey study conducted with French-, German-, and Italian-speaking speech and language therapists (SLTs) in Switzerland. In this survey we asked respondents about their language background, training in multilingual matters, and practices with multilingual patients, as well as their opinions on the current SLT…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Allied Health Personnel, Speech Language Pathology
Mihaela Gazioglu; Mikel W. Cole – NABE Journal of Research and Practice, 2024
Translanguaging pedagogies support multilingual students by activating prior knowledge, integrating home languages and cultures, and utilizing multimodal learning. However, as equity-oriented pedagogies, they redress long-standing practices of denying students access to their home languages or demanding a strict separation of their interwoven…
Descriptors: Language Usage, Translation, Elementary School Students, Middle School Students
Abdellah El Boubekri – Journal of Education, 2024
This article draws on an online survey to collect data about the perceptions of Moroccan secondary school teachers of English in connection with their use of translation in English as a Foreign Language (EFL) teaching and learning settings. As in previous research on L1 (first language) use, this study emphasizes the unavoidability of translation…
Descriptors: Native Language, Arabic, English (Second Language), Second Language Learning
Amir Ghajarieh; Afarin Aghabozorgi – Qualitative Research Journal, 2024
Purpose: This study aims to analyze translanguaging practices and beliefs of Iranian English for General Purposes (EGP) teachers and find discrepancies between the practice and perception of educators in bi/multilingual species in Iranian educational settings. Design/methodology/approach: The study involved interviewing ten teachers and observing…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Language Usage, Bilingualism
Chuan Yu; Tom Bartindale – Language and Intercultural Communication, 2025
Situated in Hong Kong, this paper reports findings on intercultural communication between 43 participants engaged in collaborative translation and media production through a service-learning course at a local university. The participants are from diverse backgrounds and speak Cantonese, Mandarin, English, Czech, Hindi, and other languages as their…
Descriptors: Foreign Countries, Intercultural Communication, Translation, Sino Tibetan Languages
Allard, Elaine C.; Schlaker, Ruby V.; Phillips Mergott, Katherine – Language and Education, 2023
Incorporating students' home languages into the classroom is one powerful way to welcome and show immigrant students care. But what if teachers can't speak these languages? Sharing findings from a collaborative educational ethnography in a large urban ESL program in the U.S., this article offers a framework that new and practicing teachers can use…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Native Language
Littlewood, William; Shufang, Wang – Language Teaching Research Quarterly, 2022
An enduring contribution of Richards Sparks' work has been his exploration of the relationship between a learner's first language (L1) and a language that he or she learns subsequently (L2). The present paper considers that relationship from the perspective of learners and teachers of a 'foreign' language in classroom settings. The paper first…
Descriptors: Native Language, Language Role, Second Language Learning, Language Teachers
Chaouch-Orozco, Adel; González Alonso, Jorge; Duñabeitia, Jon Andoni; Rothman, Jason – Studies in Second Language Acquisition, 2023
A growing consensus sees the bilingual lexicon as an integrated, nonselective system. However, the way bilingual experience shapes the architecture and functioning of the lexicon is not well understood. This study investigates bilingual lexical-semantic representation and processing employing written translation priming. We focus on the role of…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Bilingualism
Paula Escudeiro; Márcia Campos Gouveia; Nuno Escudeiro – International Association for Development of the Information Society, 2022
Communicating in languages other than one's mother language is a demanding task. Even when mastering basic skills in a foreign language, communication is challenging unless you are a frequent user. The vocabulary and grammar rules tend naturally to be forgotten over time. This is even more critical when distinct channels are used by one's mother…
Descriptors: Interpersonal Communication, Translation, Telecommunications, Handheld Devices
Wagdi Rashad Ali Bin-Hady; Arif Ahmed Mohammed Hassan Al-Ahdal; Samia Khalifa Abdullah – Journal of Applied Research in Higher Education, 2024
Purpose: English as a foreign langauge (EFL) students find it difficult to apply the theoretical knowledge they acquire on translation in the practical world. Therefore, this study explored if training in pretranslation techniques (PTTs) (syntactic parsing) as suggested by Almanna (2018) could improve the translation proficiency of Yemeni EFL…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Mohammad Anisur Rahman – ProQuest LLC, 2023
This dissertation study investigates the translanguaging interactions among teachers and students who share a common non-English language and what these exchanges might entail. It finds that multilinguals often hesitate to bring out their non-English languages in academic settings as they fear it (translanguging) may result in othering them in…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Teacher Student Relationship, Multilingualism
Marie Rickert – International Journal of Multilingualism, 2023
This study examines how language ideologies are negotiated and navigated in a linguistically diverse kindergarten group in Germany, focusing on the multilingual language practices of teachers and children. Drawing on data generated during 3months of focused linguistic ethnographic fieldwork, I analyse situations in which children and teachers…
Descriptors: Polish, German, Kindergarten, Foreign Countries

Peer reviewed
Direct link
