Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 3 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 10 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 17 |
| Cultural Context | 17 |
| Language Usage | 17 |
| English (Second Language) | 10 |
| Foreign Countries | 8 |
| Second Language Learning | 7 |
| Bilingualism | 4 |
| Dialects | 4 |
| Language Attitudes | 4 |
| Language Teachers | 4 |
| Multilingualism | 4 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Anderson, Jason | 1 |
| Aranda, Lucia V. | 1 |
| Arystan Abu | 1 |
| Asem Ilyas | 1 |
| Assem Pazilova | 1 |
| Auleear Owodally, Ambarin… | 1 |
| Blommaert, Jan | 1 |
| Canagarajah, Suresh | 1 |
| Dovchin, Sender | 1 |
| Edwards, Viv | 1 |
| Elena Pogozheva | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 3 |
| Postsecondary Education | 3 |
| Elementary Secondary Education | 2 |
| Grade 8 | 1 |
| Middle Schools | 1 |
| Preschool Education | 1 |
Audience
Location
| Africa | 1 |
| China | 1 |
| India | 1 |
| Kazakhstan | 1 |
| Kyrgyzstan | 1 |
| Mauritius | 1 |
| Mexico | 1 |
| Michigan (Detroit) | 1 |
| Ohio | 1 |
| Tanzania | 1 |
| United Kingdom (Great Britain) | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Arystan Abu; Rishat Saurbayev; Gulzhan Altynbekova; Elena Pogozheva; Fatima Yerekhanova; Nurgul Agaliyeva; Nurlan Omarov – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Conflicts are an integral part of human communication, significantly shaping social processes and interaction. Conflict is often escalated in news discourse across three linguistic and cultural contexts: English, Russian, and Kazakh. By applying componential analysis, the current study aims to explore the structural and semantic features of key…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Second Languages, English (Second Language)
Gulsara Dosmanova; Elvira Supataeva; Raskul Ibragimov; Asem Ilyas; Assem Pazilova – Open Education Studies, 2025
In an increasingly interconnected world, understanding how language shapes communication culture among students is paramount. This study aimed to investigate the formation of communication culture through language use in various socio-cultural contexts among Kazakh and Kyrgyz university students. The research employed a survey methodology to…
Descriptors: Cross Cultural Studies, Language Usage, Undergraduate Students, Turkic Languages
Mahapatra, Santosh Kumar; Anderson, Jason – Current Issues in Language Planning, 2023
This paper proposes a framework for multilingual language-in-education policy implementation, offered as a critically constructive response to India's recent "National Education Policy 2020" (GOI, 2020). Rooted in India's existing educational language policy, our linguistically inclusive 'Languages for Learning' (LFL) framework is, we…
Descriptors: Language Planning, Outcomes of Education, Multilingualism, Language of Instruction
Wang, Danping – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
This article deals with the reality and complexity of emergent translanguaging in foreign language classrooms. The influx of international learners of Chinese has resulted in linguistically diverse classrooms, posing huge challenges to the monolingual teaching approach that prevails in most Chinese language classrooms. This paper explores what…
Descriptors: Chinese, Student Attitudes, Teacher Attitudes, Language Usage
Canagarajah, Suresh; Dovchin, Sender – International Journal of Multilingualism, 2019
This paper seeks to expand the translingual tradition through a stronger focus on 'the political implications' -- a way to understand the ordinariness of everyday resistance. When people engage in linguistic resistance in everyday life, it might have mixed motivations; it might not be theoretically informed; it might draw from their cultures of…
Descriptors: Politics, Code Switching (Language), Social Media, Language Usage
Moro, Mónica – Language and Intercultural Communication, 2015
This study focuses on the syntactic properties of codeswitching within sentences uttered by bilingual speakers of Spanish and English in the USA or the so-called "Spanglish," by analysing data based on examples cited in the existing literature. To that end, I will examine the definitions of this cultural and linguistic phenomenon, make a…
Descriptors: Syntax, Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language)
Flynn, Jill Ewing – English Journal, 2011
Being up front with students about Standard English as "the language of power" allows them to learn valuable lessons about Standard and non-Standard English dialects. In this article, the author describes an eighth-grade language unit that helps students understand the value of dialects and standardized English. The author concludes that the…
Descriptors: Standard Spoken Usage, Dialects, English, Power Structure
Piccardo, Enrica – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2013
Contemporary globalized society is characterized by mobility and change, two phenomena that have a direct impact on the broad linguistic landscape. Language proficiency is no longer seen as a monolithic phenomenon that occurs independently of the linguistic repertoires and trajectories of learners and teachers, but rather shaped by uneven and…
Descriptors: Multilingualism, Curriculum Design, Foreign Countries, Language Proficiency
Auleear Owodally, Ambarin Mooznah – International Journal of Multilingualism, 2012
Mauritius is a linguistically diverse island: most people on the island are native speakers of Mauritian Creole, a French-lexified Creole; English is the written medium of instruction in primary schools and French is taught as a compulsory subject. The discontinuity between the home language and the school languages is viewed as problematic by…
Descriptors: Language Dominance, Language Planning, Creoles, Multilingualism
Aranda, Lucia V. – 2000
Of the bilinguals in the United States, 22 million are Spanish-English speakers. Spanish-English bilinguals have been producing literature in Spanish, in English, and gradually in mixtures of both languages from the earliest days of contact in the U.S. This paper explores manifestations and meanings of Spanish-English bilingualism in Latino…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Context, Hispanic American Literature
Peer reviewedHarste, Jerome C. – Language Arts, 1981
Illustrates how a particular setting affects language use and offers suggestions for parents to help children develop language sensitivity. (HTH)
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Context, Elementary Education, Language Acquisition
Melchor, Rosemary Laura – ProQuest LLC, 2008
To enhance the effectiveness of therapy for Spanish-speaking individuals and families requires an understanding of the subtleties of language use and interpretive processing. The purpose of this phenomenological study was to describe the interpretive process in bilingual psychotherapists as they reflected upon their lived experiences of providing…
Descriptors: Language Processing, Psychology, Therapy, Language Acquisition
Schwab, William – 1980
Examples of cross cultural misunderstandings are examined in this paper to show how cultural (contextual) meaning must be regarded as an integral feature of the overall semantic meaning of an utterance. The examples, taken from the Filipino dialect Tagalog, illustrate how ignorance of the cultural assumptions and attitudes associated with an…
Descriptors: Code Switching (Language), Communication Problems, Context Clues, Cultural Context
Edwards, Viv – 1987
Current patterns of Patois (introduced by West Indian Creoles) as used by young Jamaicans in England is presented. Forty-five British-born individuals, aged 16 to 23, whose parents were Jamaican immigrants, participated in a study structured to elicit a wide range of speech patterns. Subjects differed greatly in educational background and in…
Descriptors: Code Switching (Language), Creoles, Cultural Context, Diachronic Linguistics
Peer reviewedBlommaert, Jan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
The macro-dimension of code switching is examined as observed in a sociolect of Swahili used by academic staff from the University of Dar es Salaam. It is argued that the specific sociohistoric background of Tanzanian society accounts for the social valency of Campus Kiswahili. (Author/LB)
Descriptors: Code Switching (Language), College Faculty, Cultural Context, Dialects
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Direct link
