NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Deferred Action for Childhood…1
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 17 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Olha Luchenko; Olha Doronina; Yevhen Chervinko – Advanced Education, 2024
Purpose: This article examines the use of English medium instruction (EMI) for teaching Japanese as a foreign language (JFL) by non-native speakers with a focus on multilingual classrooms. It also explores teachers' positive and negative beliefs about using EMI in classroom settings for JFL instruction. Methods and procedure: 274 non-native…
Descriptors: Language of Instruction, Multilingualism, Japanese, Language Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Melissa Adams Corral; Peter Sayer – International Multilingual Research Journal, 2024
Translanguaging in classrooms opens spaces for multilingual students to engage in learning across the full range of their linguistic repertoire. We argue that one result of translanguaging pedagogy is that it can transform the talk-for-learning in the classroom and create a corriente or flow of ideas that is more free and less constrained than…
Descriptors: Code Switching (Language), Classroom Communication, Language Usage, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Przymus, Steve Daniel; Lengeling, M. Martha; Mora-Pablo, Irasema; Serna-Gutiérrez, Omar – Journal of Language, Identity, and Education, 2022
Informed by the stories of transnational youth's participation in massive multiplayer online role-playing games (MMORPGs) in Mexico, this study explores the language/identity development and successful (re)integration of these youth in Mexican schools and communities. Drawing on students' voices, we utilize a multimodal systemic functional…
Descriptors: Role Playing, Video Games, Linguistics, Creativity
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nuñez, Idalia; García-Mateus, Suzanne – Association of Mexican American Educators Journal, 2021
In U.S. schools, educators are often regarded as knowledge producers and sole pedagogues, whereas parents (particularly of Color) are perceived as not engaged or interested in their child(ren)'s education (Colgrove, 2019; Nun~ez, 2019; Ramirez, 2020). These negative stereotypes and white-centered discourses sustain raciolinguistic perspectives…
Descriptors: Code Switching (Language), Parent School Relationship, Parent Participation, Stereotypes
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
de la Fuente, Tatiana Estefania Galvan; Flores, Jesus Eduardo Fong – MEXTESOL Journal, 2021
Second language classroom interaction has unique characteristics. The purpose of this paper is to describe the linguistic resources that teachers draw on to encourage social interaction in the EFL classroom. This examination includes a detailed analysis of the practical activities teachers engage in, focusing on their use of linguistic repertoires…
Descriptors: Language Usage, Mexicans, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cru, Josep – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2017
This paper explores the sociolinguistic practices of a group of young bilingual rappers in the Yucatán Peninsula of Mexico. Against the background of ongoing language shift to Spanish in the region, the language choices of a group of Maya youths involved in Hip Hop culture and their agency as policy-makers at the grassroots level is analysed.…
Descriptors: Bilingualism, Music, Language Maintenance, Music Activities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kleyn, Tatyana – Multicultural Perspectives, 2017
Undocumented families' rates of repatriation to Mexico from the United States have risen throughout the Obama administration, and this trend will likely increase under Donald Trump. This study describes the experiences of Mexican-born youth who grew up in the United States and are back in Mexico. While these children are participants in their…
Descriptors: Self Concept, Geographic Regions, Undocumented Immigrants, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cru, Josep – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
This paper looks at current grassroots efforts to revitalise Yucatec Maya, an indigenous language of Mexico, in social media and more specifically on Facebook. In contrast to the limitations of institutional language promotion, the inclusion of Maya on Facebook shows the possibilities that social networks offer not only for actual use of…
Descriptors: Language Maintenance, American Indian Languages, Language Planning, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Léonard, Jean Léo; McCabe Gragnic, Julie; Avilés González, Karla Janiré – Current Issues in Language Planning, 2013
In a national context where the language rights of indigenous people have been recognized constitutionally since 2003, we deal with the following questions: How can bilingual education programmes in Mexico be clearly defined and applied? And what exactly are the final objectives of a bilingual education programme? We shall address the issue of the…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Workshops, Freehand Drawing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Petrón, Mary A.; Greybeck, Barbara – GIST Education and Learning Research Journal, 2014
This reflective article is based on an ethnographic case study of five transnational teachers of English in Mexico. These teachers had acquired English as children of Mexican immigrants to the U.S. At the time of the study, they were living and teaching in their parents' place of origin in rural Mexico. The intent of the article is to examine how…
Descriptors: Epistemology, Immigrants, Mexican Americans, Case Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sayer, Peter – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2013
This article presents an ethnographic study of how bilingual teachers and children use their home language, TexMex, to mediate academic content and standard languages. From the premise that TESOL educators can benefit from a fuller understanding of students' linguistic repertoires, the study describes language practices in a second-grade classroom…
Descriptors: Ethnography, Bilingual Teachers, Bilingual Students, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tacelosky, Kathleen – Hispania, 2013
Following observations and interviews with transnational children that have one or more years of school in the United States and are now in school in Mexico, it was determined that the Mexican public school system has no mechanism in place to offer them the support they need. Therefore, I collaborated with Mexican university students to seek…
Descriptors: Service Learning, Foreign Countries, Interviews, College Students
Matus-Mendoza, Mariadelaluz – 2002
Moroleon, Guanajuato (Mexico), is an industrial city on the Mexican Plateau. People from the surrounding hamlets known as rancherias frequently seek employment in the city. However, many men with low levels of education travel to Kennett Square, Pennsylvania, to work on mushroom farms. A study explored the use of English in these two communities.…
Descriptors: Code Switching (Language), Educational Attainment, English, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Hidalgo, Margarita – Language in Society, 1986
Documents attitudes toward English, Spanish, and Spanish-English code-switching in Juarez, Mexico. This paper refutes the notion that there are two orientations--integrative and instrumental--toward English as a second language, but it supports assumptions regarding the relationship between attitudes and use and the impact of local milieu on…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Demography, Diglossia
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Curcó, Carmen – AILA Review, 2005
This paper analyzes patterns of code switching found in a small group of first and second generation Catalan immigrants in Mexico, and is part of a wider study on the impact of exile upon the construction of identity in the discourse of political immigrants in Latin America. With regard to the pragmatic exploitation of code switching, it argues…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Spanish, Romance Languages
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2