Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2 |
| Since 2017 (last 10 years) | 10 |
| Since 2007 (last 20 years) | 15 |
Descriptor
| Error Analysis (Language) | 15 |
| Language Tests | 15 |
| Semitic Languages | 15 |
| Second Language Learning | 13 |
| English (Second Language) | 11 |
| Foreign Countries | 11 |
| Second Language Instruction | 11 |
| College Students | 6 |
| Translation | 6 |
| Form Classes (Languages) | 5 |
| Native Language | 5 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
| Reports - Research | 15 |
| Journal Articles | 14 |
| Tests/Questionnaires | 2 |
Education Level
| Higher Education | 10 |
| Postsecondary Education | 9 |
| Adult Education | 1 |
| Elementary Education | 1 |
| Grade 10 | 1 |
| High Schools | 1 |
| Secondary Education | 1 |
Audience
Location
| Iraq | 3 |
| Saudi Arabia | 3 |
| Jordan | 2 |
| Egypt | 1 |
| Netherlands | 1 |
| Turkey (Istanbul) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Fichman, Sveta; Walters, Joel; Melamed, Ravit; Altman, Carmit – First Language, 2022
This research analyzed adequacy of referential expressions in the narratives of bilingual and monolingual children with Developmental Language Disorder (DLD) and typical language development (TLD), aiming to shed light on the relative contribution of morpho-syntactic, discourse-pragmatic, and semantic constraints. Narratives were collected from 51…
Descriptors: Russian, Semitic Languages, Preschool Children, Story Telling
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aimed to explore the types of pronunciation errors that student interpreters make in pronouncing foreign Proper Nouns during English-Arabic and Arabic-English Liaison Interpreting, the pronunciation error strategies that students utilize when they encounter unfamiliar Proper Nouns in media discourse, and the factors that affect…
Descriptors: Translation, Nouns, Pronunciation, Semitic Languages
Alzinaidi, Manahel Hamad; Latif, Muhammad M. M. Abdel – Arab World English Journal, 2019
Diagnosing the pronunciation difficulties second language (L2) learners encounter assists in identifying their training needs. Since a clearer profile of Arab students' English pronunciation difficulties is yet to be reached, this study tried to identify which English consonant sounds and clusters Saudi English-as-a-foreign-language (EFL) students…
Descriptors: Phonemes, Morphemes, Error Analysis (Language), Foreign Countries
Amin, Eman Abdel-Reheem – Arab World English Journal, 2019
The present study aimed at developing English as a foreign language (EFL) college students' translation performance through raising their awareness of related syntactic and semantic errors. During the pilot study, the researcher analyzed fifty translated passages from students' assignments. The aim of this systematic analysis was necessary to…
Descriptors: Metalinguistics, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Mahmoud, Abdulmoneim – English Language Teaching, 2017
Motivated by the conflicting views regarding the use of the dictionary in translation tests and examinations this study was intended to verify the dictionary-free vs dictionary-based translation hypotheses. The subjects were 135 Arabic-speaking male and female EFL third-year university students. A group consisting of 62 students translated a text…
Descriptors: Translation, Dictionaries, Semitic Languages, English (Second Language)
Abbas, Nawal Fadhil; Younus, Lina Laith; Khalil, Huda Hadi – Arab World English Journal, 2019
Interlanguage fossilization is a crucial dilemma that foreign language learners may fall in. The problem of the present study is shown clearly in the answers of Iraqi students of Master of Arts in the College of Education for Women University of Baghdad. In spite of all the previous years of studying English language, some still have the problem…
Descriptors: Language Usage, Error Analysis (Language), Discourse Analysis, Foreign Countries
Cosenza, Luana; Masillo, Paola – Arab Journal of Applied Linguistics, 2019
Our paper aims at analysing the linguistic "features" produced by Arabic learners of Italian as a foreign language. There are published studies of common errors for Arab students of Italian (Della Puppa, 2006; Giacalone Ramat et al., 2001). However, this study introduces the standardized language assessment, namely the CILS test of…
Descriptors: Italian, Teaching Methods, Language Tests, Error Patterns
Kazazoglu, Semin – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
In today's world, educational contexts are getting increasingly multicultural. Although EFL (English as a Foreign Language) classes in Turkey were mostly composed of Turkish students a decade ago, today students from any part of the world are brought together within the frame of various student exchange programs. In Turkish EFL contexts, students…
Descriptors: Native Language, Interference (Language), Error Analysis (Language), Cultural Pluralism
Al Karazoun, Ghada Abdelmajid – English Language Teaching, 2016
This study investigated some linguistic errors committed by Jordanian EFL undergraduate students when translating news headlines in Jordanian newspapers from Arabic to English and vice versa. The data of the study was collected through a test composed of (30) English news headlines and (30) Arabic ones covering various areas of news occurring in a…
Descriptors: Foreign Countries, Undergraduate Students, Error Analysis (Language), Newspapers
Doski, Pawan M.; Çele, Filiz – English Language Teaching, 2018
This study examines the effect of prompts and recasts in providing CF for the article errors by Kurdish-Arabic bilinguals who learn English as a third language. 39 lower-intermediate Kurdish-Arabic bilingual learners of English were tested on three tests: pre-, post-, and delayed post-tests. The participants were randomly put into three groups:…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Feedback (Response)
Abdulwahid, Muntaha A.; Hamzah, Zaitul Azma Binti Zainon; Hajimaming, Pabiyah; Alkhawaja, Hussein W. – International Journal of Education and Literacy Studies, 2017
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning
Julien, Manuela; van Hout, Roeland; van de Craats, Ineke – Second Language Research, 2016
This article presents the results of experimental data on language production and comprehension. These show that adult learners of Dutch as an additional language, with different language backgrounds, and a L2 proficiency below level A2 (Waystage) of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR; Council of Europe, 2001), use…
Descriptors: Adult Learning, Second Language Learning, Indo European Languages, Language Proficiency
Armon-Lotem, Sharon; Haman, Ewa; de López, Kristine Jensen; Smoczynska, Magdalena; Yatsushiro, Kazuko; Szczerbinski, Marcin; van Hout, Angeliek; Dabašinskiene, Ineta; Gavarró, Anna; Hobbs, Erin; Kamandulyte-Merfeldiene, Laura; Katsos, Napoleon; Kunnari, Sari; Nitsiou, Chrisa; Olsen, Lone Sundahl; Parramon, Xavier; Sauerland, Uli; Torn-Leesik, Reeli; van der Lely, Heather – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2016
This cross-linguistic study evaluates children's understanding of passives in 11 typologically different languages: Catalan, Cypriot Greek, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, German, Hebrew, Lithuanian, and Polish. The study intends to determine whether the reported gaps between the comprehension of active and passive and between short and…
Descriptors: Language Research, Form Classes (Languages), Language Processing, Language Acquisition
Tawalbeh, Ibrahim Z. – English Language Teaching, 2013
This study was conducted to investigate the influence of Colloquial Jordanian Arabic upon the use of negation and the definite article in English. The sample of the study consisted of 100 male and 100 female Jordanian 10th graders in the academic year 2011-2012. The students were randomly selected from public schools in the region of Karak-Jordan.…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Abdellah, Antar Solhy – Online Submission, 2007
Egyptian English majors in the faculty of Education, South Valley University tend to mistranslate the plural inanimate Arabic pronoun with the singular inanimate English pronoun. A diagnostic test was designed to analyze this error. Results showed that a large number of students (first year and fourth year students) make this error, that the error…
Descriptors: Majors (Students), Form Classes (Languages), Semitic Languages, English (Second Language)

Peer reviewed
Direct link
