Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 0 |
| Since 2007 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
| Error Analysis (Language) | 13 |
| Language Research | 13 |
| Translation | 13 |
| Second Language Learning | 9 |
| English (Second Language) | 7 |
| Contrastive Linguistics | 4 |
| English | 4 |
| Error Patterns | 4 |
| Language Proficiency | 4 |
| Language Tests | 4 |
| Semantics | 4 |
| More ▼ | |
Source
| Second Language Research | 3 |
| Canadian Journal of Applied… | 1 |
| English Language Teaching | 1 |
| IRAL | 1 |
| Modern Language Journal | 1 |
| Online Submission | 1 |
Author
Publication Type
| Reports - Research | 11 |
| Journal Articles | 6 |
| Collected Works - General | 2 |
| Books | 1 |
| Reference Materials -… | 1 |
Education Level
| Higher Education | 1 |
Audience
Location
| Egypt | 1 |
| Illinois (Chicago) | 1 |
| Russia (Moscow) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ghasemi, Hadis; Hashemian, Mahmood – English Language Teaching, 2016
Both lack of time and the need to translate texts for numerous reasons brought about an increase in studying machine translation with a history spanning over 65 years. During the last decades, Google Translate, as a statistical machine translation (SMT), was in the center of attention for supporting 90 languages. Although there are many studies on…
Descriptors: Translation, Indo European Languages, Second Languages, English
Janke, Vikki; Kolokonte, Marina – Second Language Research, 2015
Three profoundly deaf individuals undertook a low-frequency backward lexical translation task (French/English), where morphological structure was manipulated and orthographic distance between test items was measured. Conditions included monomorphemic items (simplex), polymorphemic items (complex), items whose French morphological structure…
Descriptors: Deafness, Interference (Language), Morphology (Languages), Phonology
El-Banna, Adel I.; Naeem, Marwa A. – Online Submission, 2016
This research work aimed at making use of Machine Translation to help students avoid some syntactic, semantic and pragmatic common errors in translation from English into Arabic. Participants were a hundred and five freshmen who studied the "Translation Common Errors Remedial Program" prepared by the researchers. A testing kit that…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Statistical Analysis, Syntax
Antonova-Ünlü, Elena – Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquée, 2015
Numerous studies, examining the acquisition of non-referential it in [-pro-drop] English by learners of [+pro-drop] languages, have revealed that their participants omit non-referential subjects in English if their L1 allows null-subject position. However, due to the specificity of their focus, these studies have not considered other difficulties…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Native Language, Russian
Lim, Jung Hyun; Christianson, Kiel – Second Language Research, 2013
This article examined the integration of semantic and morphosyntactic information by Korean learners of English as a second language (L2). In Experiment 1, L2 learners listened to English active or passive sentences that were either plausible or implausible and translated them into Korean. A significant number of Korean translations maintained the…
Descriptors: Semantics, English (Second Language), Psycholinguistics, Translation
Cho, Jacee; Slabakova, Roumyana – Second Language Research, 2014
This article investigates the second language (L2) acquisition of two expressions of the semantic feature [definite] in Russian, a language without articles, by English and Korean native speakers. Within the Feature Reassembly approach (Lardiere, 2009), Slabakova (2009) has argued that reassembling features that are represented overtly in the…
Descriptors: Second Language Learning, Translation, Russian, Native Language
Fisiak, Jacek, Ed.; Drozdzial, Krystyna, Ed. – 1984
A collection of 14 papers in contrastive linguistics includes: "Some Comments on Language Data in Contrastive Analysis" (Ruta Nagucka); "Contrastive Sociolinguistics Reconsidered" (Karol Janicki); "Variations in Polish Nasal /e/: A Contribution to the Development of Contrastive Sociolinguistic Methodology" (Jane…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Error Analysis (Language), German
Baginski, Geraldine J. – 1978
Areas of interference between English and the Spanish of some Puerto Ricans and Cubans in Chicago is the subject of this study. Fifty-nine informants were provided with a list of everyday expressions in English, which they were to express in Spanish. The informants were classified according to education, degree of knowledge of English, and degree…
Descriptors: Adjectives, Adverbs, Bilingualism, Cubans
LoCoco, Veronica Gonzalez-Mena – 1976
Three methods for second language data collection are compared: free composition, picture description and translation. The comparison is based on percentage of errors in a grammatical category and in a source category. Most results obtained from the free compositions and picture descriptions tended to be similar. Greater variation was found for…
Descriptors: Data Collection, Educational Testing, Error Analysis (Language), Error Patterns
Cenoz, Jasone, Ed.; Hufeisen, Britta, Ed.; Jessner, Ulrike, Ed. – 2001
This volume focuses on the psycholinguistic aspects of language transfer when three languages are in contact, and provides an overview of the state of the art in cross-linguistic influence in third language acquisition. This edited volume contains, in addition to an introduction, ten chapters. Chapter titles include the following: "The Effect of…
Descriptors: Age, Error Analysis (Language), German, Interlanguage
Rosenhouse, Judith – IRAL, 1989
Examines the usefulness of the interdisciplinary research approach in the study of Arabic linguistics, using native Arabic speakers' written translations of English text into Arabic. The analysis method adapted models of discourse analysis to reflect micro-level and macro-level mistranslations in students' papers. (25 references) (Author/OD)
Descriptors: Applied Linguistics, Arabic, Comparative Analysis, Cultural Awareness
Svartvik, Jan; And Others – 1973
The Swedish-English Contrastive Studies project was begun in 1972 in the English Department of Lund University. The project began with an analysis of errors, of which this is the first report. The approach to error analysis is primarily an attempt to: (1) establish the areas of English grammar, lexis, and phonology which cause difficulty to…
Descriptors: Adjectives, Adverbs, Classification, Contrastive Linguistics
McLane, Kathleen, Comp.; Omaggio, Alice, Comp. – Modern Language Journal, 1977
This is the eighteenth in a series of catalogues of documents in the ERIC system that are of interest to teachers and researchers in foreign languages and linguistics. The documents cited in the present list appeared in the monthly ERIC abstract journal "Resources in Education" (RIE) from July through December 1976. The list is compiled from all…
Descriptors: Applied Linguistics, Bibliographies, Bilingual Education, Bilingualism

Peer reviewed
Direct link
