Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 3 |
| Since 2007 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
Source
Author
| Beaulieu, Suzie | 1 |
| Becker, Kristin R. | 1 |
| Bhatia, Tej K. | 1 |
| Bhatt, Rakesh M. | 1 |
| Borinstein, Helsa B. | 1 |
| Dijkstra, Ton | 1 |
| Emmorey, Karen | 1 |
| Falk, Ylva | 1 |
| Farris, Catherine S. | 1 |
| Gollan, Tamar H. | 1 |
| Ivinson, Gabrielle | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 11 |
| Reports - Research | 6 |
| Reports - Descriptive | 2 |
| Reports - Evaluative | 2 |
| Dissertations/Theses -… | 1 |
| Guides - Non-Classroom | 1 |
| Opinion Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ivinson, Gabrielle – European Educational Research Journal, 2018
While accepting that the concept of restricted code has a troubled history that resulted in Bernstein being associated with deficit models of working-class life, it is argued that the concept should be re-imagined rather than abandoned. Bernstein's early work refers to restricted code as a form of condensed, shorthand established through…
Descriptors: Sociolinguistics, Working Class, Models, Language Usage
Lowry, Mark D. – ProQuest LLC, 2019
Bilingual language control refers to how bilinguals are able to speak exclusively in one language without the unintended language intruding. Two prominent verbal theories of bilingual language control have been proposed by researchers: the inhibitory control model (ICM) and the lexical selection mechanism model (LSM). The ICM posits that…
Descriptors: Bilingualism, Linguistic Theory, Language Processing, Computational Linguistics
Falk, Ylva; Lindqvist, Christina – International Journal of Multilingualism, 2019
This study investigates lexical transfer in four German learners' oral production of L3 Swedish. They have already learned English as an L2. The point of departure is Williams and Hammarberg's [1998. Language switches in L3 production: implications for a polyglot speaking model. "Applied Linguistics," 19, 295-333] case study in which…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Multilingualism, German
Paquet-Gauthier, Myriam; Beaulieu, Suzie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
For the past three decades, momentum has gathered in favour of a multilingual turn in second language acquisition research and teaching. "Multicompetence" has been proposed to replace "nativeness" and "monolingualism" to measure L2 learners' success. This proposed shift has not made its way into L2 teaching settings.…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Multilingualism, Teaching Methods
Bhatt, Rakesh M. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Pieter Muysken's keynote paper, "Language contact outcomes as a result of bilingual optimization strategies", undertakes an ambitious project to theoretically unify different empirical outcomes of language contact, for instance, SLA, pidgins and Creoles, and code-switching. Muysken has dedicated a life-time to researching, rather…
Descriptors: Bilingualism, Pidgins, Creoles, Language Research
Lam, Kevin J. Y.; Dijkstra, Ton – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
Daily conversations contain many repetitions of identical and similar word forms. For bilinguals, the words can even come from the same or different languages. How do such repetitions affect the human word recognition system? The Bilingual Interactive Activation Plus (BIA+) model provides a theoretical and computational framework for understanding…
Descriptors: Code Switching (Language), Word Recognition, Bilingualism, Cues
Emmorey, Karen; Borinstein, Helsa B.; Thompson, Robin; Gollan, Tamar H. – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
Speech-sign or "bimodal" bilingualism is exceptional because distinct modalities allow for simultaneous production of two languages. We investigated the ramifications of this phenomenon for models of language production by eliciting language mixing from eleven hearing native users of American Sign Language (ASL) and English. Instead of switching…
Descriptors: Semantics, American Sign Language, Bilingualism, Oral Language
Peer reviewedBecker, Kristin R. – Bilingual Review/Revista Bilingue, 1997
Presents a syncretic model to provide a stepping stone between current codeswitching literature and future research by analyzing the form that bilingual codeswitched utterances take, as well as the internal and external factors that trigger these codeswitches. Includes an analysis of three dimensions of bilingual codeswitching: linguistic,…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Grammar
Peer reviewedMyers-Scotton, Carol – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Examines the extent to which material from a donor language (Embedded Language or EL) appearing in a recipient language (Matrix Language) shows internal differentiation. It is suggested that models of structural aspects of codeswitching must provide a unified account for all EL material in codeswitching utterances. (Author/LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, Cultural Pluralism, Language Research
Peer reviewedFarris, Catherine S. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Using Scotton's model of codeswitching based on markedness theory, this paper examines a type of register variation known as "babytalk," defined as ambiguous talk of babies or young children and talk to babies or young children. It is argued that babytalk and the voice of authority are motivated by Chinese cultural assumptions about…
Descriptors: Child Language, Chinese, Code Switching (Language), Cultural Context
Peer reviewedBhatia, Tej K. – World Englishes, 1989
Examines a code mixed variety of English and Hindi called Filmi English, which reflects the linguistic influence of the Indian film industry. A corpus of more than 2,000 intrasentential code-mixed sentences drawn from a film magazine, "Stardust," is analyzed. (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Film Industry
Peer reviewedMcCarty, Teresa L. – Journal of American Indian Education, 1980
Bilingual Yavapai-Apache youth have some Yavapai linguistic competence and limited performance skills, yet Yavapai is important to them. A bicultural-bilingual curriculum emphasizing culture and history minicourses taught by community members can help revitalize the fading Yavapai culture and provide cross-cultural education for non-Indians as…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Education, American Indian Languages, Bilingualism

Direct link
