NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Researchers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 15 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sam Goodchild; Miriam Weidl – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
In our article, we investigate the complex dynamics of linguistic understandings and mis- or non-understanding within multilingual contexts. Through the lens of sociolinguistic exploration, we navigate the multifaceted landscapes of language use, applying a multi-perspective approach and the triangulation method to explore the depths of linguistic…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Sociolinguistics, Researchers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Perera, Nirukshi – International Journal of Multilingualism, 2022
This study is located in a lesser-known educational context and investigates aspects of migration, religion and multilingualism. Focusing on the discourse of second-generation adolescent migrants in a Tamil Hindu temple school in urban Australia, I discuss how flexible language practices manifest in this migrant faith setting. I argue that the use…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Religion, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lexander, Kristin Vold; Androutsopoulos, Jannis – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This paper contributes to current sociolinguistic research on the rapidly-changing landscape of digitally mediated communication (Androutsopoulos and Staehr 2018) by presenting mediagrams, a new method for research on transnational mediated interaction. Based on an ethnographic study of mediated multilingual communication in four families with…
Descriptors: Sociolinguistics, Language Research, Computer Mediated Communication, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coronel-Molina, Serafín M.; Cowan, Peter M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Recent studies have examined Indigenous and mestizo communities that engage in social practices of transculturated, Amerindian and translingual literacies, often to resist efforts by powerful groups to oppress them. By drawing on data from studies conducted in Peru and the United States, we trace the trajectories of Amerindian and translingual…
Descriptors: American Indian Languages, Literacy, Postmodernism, Foreign Policy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Blackledge, Adrian; Creese, Angela – International Journal of Multilingualism, 2017
This article reports communicative interactions with a focus on the body as a dimension of the semiotic repertoire. The research context is a four-year, multi-site linguistic ethnography which investigates how people communicate in superdiverse cities in the UK. In the setting of a butcher's stall in a city market we consider three interactions at…
Descriptors: Code Switching (Language), Human Body, Ethnography, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pennycook, Alastair – International Journal of Multilingualism, 2017
This paper asks what translanguaging could start to look like if it incorporated an expanded version of language and questioned not only to the borders between languages but also the borders between semiotic modes. Developing the idea of spatial repertoires and assemblages, and looking at data from a Bangladeshi-owned corner shop, this paper…
Descriptors: Semiotics, Code Switching (Language), Retailing, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kiramba, Lydiah Kananu – International Multilingual Research Journal, 2017
This article discusses the findings of an empirical study that investigated the writing practices in a multilingual, rural, fourth-grade classroom in Kenya. The study was undergirded by Bakhtin's heteroglossia. Analysis of texts indicated that these emergent multilinguals used multiple semiotic resources to maximize the chances of meeting the…
Descriptors: Writing (Composition), Language Usage, Multilingualism, Code Switching (Language)
Shappeck, Marco – ProQuest LLC, 2011
The purpose of the current thesis is to develop a better understanding of the interaction between Spanish and Quichua in the Salcedo region and provide more information for the processes that might have given rise to Media Lengua, a "mixed" language comprised of a Quichua grammar and Spanish lexicon. Muysken attributes the formation of Media…
Descriptors: Spanish, Grammar, Sentences, Speech Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roy, Sylvie; Galiev, Albert – Canadian Modern Language Review, 2011
The present article examines discourses on bilingualism in French immersion schools and connects local ideologies of bilingualism to a more global view of what it means to be bilingual in Canada. Bilingualism is usually regarded as two isolated monolingualisms (or monolingual systems) in which there is no place for code-switching, uneven language…
Descriptors: Junior High Schools, Immersion Programs, Official Languages, Ideology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Starks, Donna; Lee, Jeong – Language Awareness, 2010
The self-report questionnaire has served as the primary tool for investigating language maintenance in hundreds of communities over the past 40 years. More recently, it has been employed to investigate language shift amongst first-generation communities where one of the most useful indicators of generational change is the reported pattern of…
Descriptors: Language Research, Language Maintenance, Multilingualism, Ethnography
Fitch, Kristine L. – 1983
While language switching among multilinguals has been studied in a wide variety of contexts, few attempts have been made to generalize or to integrate findings into useful communication theory. Since language switching is an important part of personal as well as group identity and since issues surrounding language identity are often a focal point…
Descriptors: Code Switching (Language), Communication Research, Communication (Thought Transfer), Cultural Interrelationships
Peer reviewed Peer reviewed
Cheng, Li-Rong; Butler, Katharine – World Englishes, 1989
Proposes that code switching (CS) and code mixing are natural phenomena that may result in increased competency in various communicative contexts. Both assets and deficits of CS are analyzed, and an ethnographic approach to the variable underlying CS is recommended. (32 references) (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Communicative Competence (Languages), Cultural Context
Attinasi, John; And Others – 1982
Research was conducted to consider in detail the intergenerational dimensions of bilingualism in the Puerto Rican community in New York City via the children of adult immigrants who had abandoned their native language usage and who later revived it. The issues in focus are language choice, language change, language use, and language learning. The…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language)
Brent-Palmer, Cora – 1979
This study challenges the Toukamaa and Skutnabb-Kangas theory of semilingualism and suggests that an integrated set of sociological and sociolinguistic factors can predict the performance of minority bilinguals in school. Semilingualism is described as a low level of competence in the minority language, a linguistic handicap that prevents the…
Descriptors: Bilingual Education, Code Switching (Language), Cognitive Development, Cognitive Tests
Putz, Martin, Ed. – 1997
The collection of essays on language contact and language conflict includes: "Language Choices: Contact and Conflict?" (Martin Putz); "Language Ecology: Contact Without Conflict" (Peter Muhlhausler); "Towards a Dynamic View of Multilingualism" (Ulrike Jessner); "A Matter of Choice" (Florian Coulmas); The…
Descriptors: Arabic, Child Language, Code Switching (Language), Creoles