NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Eysenck Personality Inventory1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 17 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angelica Galante; John Wayne N. dela Cruz – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
As plurilingual/multilingual research advances, factors that contribute to or hinder individual's flexible language use are still underexplored. Questions such as "Why do some people identify as plurilingual and pluricultural while others do not?" and "What factors contribute to high levels of plurilingual and pluricultural…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Cultural Pluralism, Sociolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mann, Aaron; de Bruin, Angela – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Bilingualism is a multi-faceted experience and bilinguals differ in how they use their languages in daily life. Therefore, assessments of bilingualism that consider the role of (social) context are needed when describing bilinguals. In this study, we evaluated how (reliably) the Language and Social Background Questionnaire (LSBQ; Anderson et al.…
Descriptors: Bilingualism, Foreign Countries, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dewaele, Jean-Marc – International Journal of Multilingualism, 2016
Is the feeling of difference experienced by many bi- and multilinguals linked to a later age of onset (AoA) and a lower level of proficiency in the foreign language (LX)? This empirical study, based on the qualitative and quantitative data from 1005 bi- and multilinguals, suggests AoA is unrelated to feelings of difference. While several…
Descriptors: Bilingualism, Multilingualism, Language Proficiency, Anxiety
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lantto, Hanna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This study examines the manifestations of purity and authenticity in 47 Basque bilinguals' reactions to code-switching. The respondents listened to two speech extracts with code-switching, filled in a short questionnaire and talked about the extracts in small groups. These conversations were then recorded. The respondents' beliefs can be…
Descriptors: Code Switching (Language), Questionnaires, Language Attitudes, Uncommonly Taught Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fairclough, Marta; Belpoliti, Flavia – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2016
This pilot study identifies some lexical aspects of the emerging writing skills in Spanish among receptive English/Spanish bilingual students with little or no exposure to formal study of the home language upon entering a Spanish Heritage Language Program at a large public university in the Southwestern United States. The 200+ essays analyzed in…
Descriptors: College Students, Hispanic American Students, Emergent Literacy, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dewaele, Jean-Marc; Wei, Li – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
The present study investigates inter-individual variation (linked to personality traits, multilingualism and sociobiographical variables) in attitudes towards code-switching (CS) among 2070 multilinguals. Data were collected through an online questionnaire. We found that high levels of Tolerance of Ambiguity (TA) and Cognitive Empathy (CE), and…
Descriptors: Code Switching (Language), Adults, Multilingualism, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dewaele, Jean-Marc; Li, Wei – International Journal of Multilingualism, 2014
The present study is a large-scale quantitative analysis of intra-individual variation (linked to type of interlocutor) and inter-individual variation (linked to multilingualism, sociobiographical variables and three personality traits) in self-reported frequency of code-switching (CS) among 2116 multilinguals. We found a significant effect of…
Descriptors: Code Switching (Language), Personality Traits, Multilingualism, Statistical Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Simasiku, Liswani; Kasanda, Choshi; Smit, Talita – English Language Teaching, 2015
There has been a high failure rate of Grade 10 learners in the year end examinations in the Caprivi Education Region of Namibia over a number of years. The objective of this study was to investigate whether the use of mother tongue in English medium classrooms enhanced learners' academic achievement.The study investigated 12 teachers at 12 schools…
Descriptors: Code Switching (Language), Academic Achievement, Grade 10, Investigations
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Thurairaj, Saraswathy; Hoon, Er Pek; Roy, Swagata Sinha; Fong, Pok Wei – Electronic Journal of e-Learning, 2015
Social networking sites (SNSs) have become a major form of communication in today's day and age whereby language use has been impacted in various areas especially in that of learning and teaching. Young users use literally half their week engaging in SNSs communication, thereby giving rise to a brand of internet slang which is entirely their own.…
Descriptors: Language Research, Social Networks, Asians, Ethnic Groups
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dewaele, Jean-Marc; Nakano, Seiji – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Research into multilingualism and personality has shown that a majority of multilinguals report feeling different when they switch from one language to another. The present study looks at perceived shifts on five scales of feelings (feeling logical, serious, emotional, fake and different) in pair-wise comparisons between languages following the…
Descriptors: Multilingualism, Language Attitudes, Code Switching (Language), Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Adamson, John; Coulson, David – International Journal of Pedagogies and Learning, 2015
We investigate translanguaging (i.e. the co-use of first and second languages) in a Content and Language Integrated Learning course, as a pragmatic means to promote the skill of young university students in extended critical academic writing. We aimed to prepare new undergraduate students (n = 180) for courses where partial English-medium…
Descriptors: Code Switching (Language), English for Academic Purposes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Macaro, Ernesto; Lee, Jang Ho – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2013
Using research data on teacher codeswitching in South Korea, this article investigates the attitudes and perceptions among Korean learners of English as a foreign language towards English-only instruction as opposed to instruction which contains some switching to the learners' first language. The study was in part operationalized by exploring…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning, Questionnaires
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Castro Garcés, Angela Yicely; López Olivera, Silvio Fabián – HOW, 2014
This paper reports on the findings of a research study carried out in the Bachelor of Arts in English program of study at a Colombian university. It aims at identifying the communication strategies used by four pre-service English teachers with A2 and B2 levels of language proficiency and, also, at examining how these communication strategies…
Descriptors: Communication Strategies, Preservice Teachers, Second Language Instruction, English Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hickey, Tina M.; Lewis, Gwyn; Baker, Colin – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2014
A challenge noted in a number of endangered language contexts is the need to mix second-language (L2) learners of the target language with first-language (L1) speakers of that language in a less planned way than is found in the two-way immersion approach. Such mixing of L1 speakers of the target language with L2 learners arises from the difficulty…
Descriptors: Welsh, Language Maintenance, Language Skill Attrition, Foreign Countries
Odera, Florence Y. – Online Submission, 2011
Radio is one of the most affordable educational technologies available for the use in education and development in developing countries. This article explores the use of school radio broadcast to assist teachers and pupils to learn and improve English language both written and spoken in Kenyan primary schools. English language occupies a central…
Descriptors: African Languages, Urban Schools, Rural Schools, Language of Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2