Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2 |
| Since 2007 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Source
| Computer Assisted Language… | 1 |
| English Language Teaching | 1 |
| Interpreter and Translator… | 1 |
| Journal of Educational… | 1 |
| Modern Language Journal | 1 |
Author
| Blake, Jason | 1 |
| Boonraksa, Thidakul | 1 |
| Coniam, David | 1 |
| K. Pokorn, Nike | 1 |
| MacSwan, Jeff | 1 |
| Mahoney, Kate | 1 |
| Naisena, Suparvadee | 1 |
| Pisanski Peterlin, Agnes | 1 |
| Reindl, Donald | 1 |
| Taguchi, Naoko | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 5 |
| Reports - Research | 3 |
| Reports - Descriptive | 1 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
| Elementary Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Boonraksa, Thidakul; Naisena, Suparvadee – English Language Teaching, 2022
Collocation is an often-neglected language form that foreign language teachers and students should focus on to achieve competence in a target language. In this research, the researchers studied purposely to facilitate both second language teachers and students to produce correct and appropriate collocations. The purposes of this research were 1)…
Descriptors: Phrase Structure, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
K. Pokorn, Nike; Blake, Jason; Reindl, Donald; Pisanski Peterlin, Agnes – Interpreter and Translator Trainer, 2020
The article attempts to determine whether translation errors (in particular semantic and stylistic ones) in translator-training settings are predominantly the result of translation directionality, i.e. of the fact that the student translators are translating into their L2 and that their language competence in L2 is not as strong as in their L1, or…
Descriptors: Translation, Semantics, Accuracy, Language Proficiency
Taguchi, Naoko – Modern Language Journal, 2008
This study developed an original instrument that measures pragmatic comprehension in Japanese as a foreign language (JFL). It examined the ability to comprehend implied meaning encoded in conventional and nonconventional features and the effect of proficiency on comprehension. There were 63 college students of Japanese at 2 proficiency levels who…
Descriptors: Test Format, Scores, Second Language Learning, Japanese
MacSwan, Jeff; Mahoney, Kate – Journal of Educational Research & Policy Studies, 2008
Construct validity concerns for the IPT I Oral Grades K-6 Spanish Second Edition (IPT-S) as a measure of native oral language proficiency are examined. The examination included describing a subset of items that contributes most to overall score and native-language proficiency designation. Correlations between this subset of items and the overall…
Descriptors: Language Research, Oral Language, Language Tests, Construct Validity
Peer reviewedConiam, David – Computer Assisted Language Learning, 1997
Describes a computer program that takes multiple-choice cloze passages and compiles them into proofreading exercises. Results reveal that such a computerized test type can be used to accurately measure the proficiency of students of English as a Second Language in Hong Kong. (14 references) (Author/CK)
Descriptors: Cloze Procedure, College Students, Computer Assisted Instruction, Computer Assisted Testing

Direct link
