Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 6 |
| Since 2017 (last 10 years) | 9 |
| Since 2007 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
| Cognitive Ability | 11 |
| Language Processing | 11 |
| Translation | 11 |
| Second Language Learning | 7 |
| Second Languages | 7 |
| English (Second Language) | 6 |
| Foreign Countries | 5 |
| Chinese | 4 |
| Comparative Analysis | 4 |
| Correlation | 4 |
| Language Tests | 4 |
| More ▼ | |
Source
| Interpreter and Translator… | 5 |
| Accounting Education | 1 |
| Bilingualism: Language and… | 1 |
| Clinical Linguistics &… | 1 |
| Education Quarterly Reviews | 1 |
| Eurasian Journal of Applied… | 1 |
| LEARN Journal: Language… | 1 |
Author
Publication Type
| Journal Articles | 11 |
| Reports - Research | 10 |
| Reports - Descriptive | 1 |
| Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
| Higher Education | 4 |
| Postsecondary Education | 4 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| International English… | 1 |
| Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Gao, Fan; Dechsubha, Thawascha – Education Quarterly Reviews, 2022
This paper offers a comprehensive survey of translation ethics within the theoretical frame of Lady Welby's meaning triad concerning the relationship between ethics and translation in the meaning process of sign activities. The paper mainly discusses such aspects as: (1) the relationship between meaning triad and translation ethics, (2) upward…
Descriptors: Ethics, Translation, Correlation, Cognitive Ability
Wei Cao; Syed Nurulakla bin Syed Abdullah; Farhana Muslim Mohd Jalis – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2025
This study investigates the mechanisms through which cognitive strategies and ideological interventions influence the translation of politically sensitive texts in a foreign language. Adopting a qualitative methodology, it utilises document analysis and thematic analysis to elucidate the effects of cognitive load, emotional engagement, and…
Descriptors: Translation, Intervention, Language Processing, Accuracy
Seeber, Kilian G.; Arbona, Eléonore – Interpreter and Translator Trainer, 2020
The study of ergonomics has the potential to improve human performance not only in occupational sectors, but also in educational settings, where they can influence learning performance. It has long been acknowledged that instructional design can have direct effects on learning outcomes, provided it considers the underlying cognitive architecture…
Descriptors: Translation, Language Processing, Second Languages, Outcomes of Education
Yuan, Rongjie – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Material development is important for training beginner student interpreters, as it guides the direction of interpreting learning. One key principle is difficulty progression, which requires a good knowledge of the indicators of difficulty. Since text structure outweighs words and sentences in the information processing of consecutive…
Descriptors: Translation, Oral Language, Language Processing, Memory
Chanprapun, Sasee – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2020
It has long been debated whether interpretation should be performed only from a foreign language to the mother tongue or whether it should be performed from the mother tongue to a foreign language. Those in favor of the foreign to native language direction posit that such directionality allows the interpreter to produce more natural target…
Descriptors: Accuracy, Thai, Translation, Second Languages
Liu, Yanmei; Zheng, Binghan – Interpreter and Translator Trainer, 2022
This study investigates the comparability of three parallel translation tasks selected from a College English Test Band-6 (CET-6) and explores the major linguistic features contributing to translation difficulty. Data obtained from the participants' subjective rating, eye-tracking, and performance evaluation were triangulated to measure the…
Descriptors: Language Tests, Translation, Difficulty Level, Language Processing
King, Rosemary; Blayney, Paul; Sweller, John – Accounting Education, 2021
This study offers evidence of the impact of language background on the performance of students enrolled in an accounting study unit. It aims to quantify the effects of language background on performance in essay questions, compared to calculation questions requiring an application of procedures. Marks were collected from 2850 students. The results…
Descriptors: Cognitive Ability, Accounting, Native Language, Second Language Learning
Song, Shuxian; Li, Dechao – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Cognitive factors have been recognised as important in the interpreting process, but whether they could serve as valid components of interpreting aptitude still awaits further investigation. This study explores the predictive value of cognitive fluency in the simultaneous interpreting (SI) performance of trainee interpreters. Cognitive fluency…
Descriptors: Translation, Language Fluency, Psycholinguistics, Language Aptitude
He, Yan; Tao, Youlan – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Though students are taught translation technology, when confronted with real-life translation tasks, they frequently fail to use technologies flexibly and properly. To address this issue, this study first highlighted the concept of translation technological thinking competence (TTTC) and its significance. Then it proposed the Knowing-Acting…
Descriptors: Translation, Thinking Skills, Technological Literacy, Teaching Methods
Dong, Yanping; Lin, Jiexuan – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Two experiments were conducted to test the hypothesis that the parallel processing of the target language (TL) during source language (SL) comprehension in interpreting may be influenced by two factors: (i) link strength from SL to TL, and (ii) the interpreter's cognitive resources supplement to TL processing during SL comprehension. The…
Descriptors: Language Processing, Hypothesis Testing, Translation, Second Languages
Adrover-Roig, Daniel; Galparsoro-Izagirre, Nekane; Marcotte, Karine; Ferre, Perrine; Wilson, Maximiliano A.; Ansaldo, Ana Ines – Clinical Linguistics & Phonetics, 2011
Bilinguals must focus their attention to control competing languages. In bilingual aphasia, damage to the fronto-subcortical loop may lead to pathological language switching and mixing and the attrition of the more automatic language (usually L1). We present the case of JZ, a bilingual Basque-Spanish 53-year-old man who, after haematoma in the…
Descriptors: Speech, Aphasia, Language Processing, Bilingualism

Peer reviewed
Direct link
