Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 18 |
| Since 2017 (last 10 years) | 58 |
| Since 2007 (last 20 years) | 129 |
Descriptor
| Case Studies | 186 |
| Language Processing | 186 |
| Second Language Learning | 73 |
| Foreign Countries | 61 |
| English (Second Language) | 48 |
| Second Language Instruction | 41 |
| Language Acquisition | 39 |
| Language Usage | 33 |
| Teaching Methods | 31 |
| Translation | 31 |
| Grammar | 29 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Abutalebi, Jubin | 2 |
| Gonzalez, Virginia | 2 |
| Kambanaros, Maria | 2 |
| Lambon Ralph, Matthew A. | 2 |
| Leonard, Laurence B. | 2 |
| Pearl, Lisa | 2 |
| Abduh, Amirullah | 1 |
| Adams, Catherine | 1 |
| Adrover-Roig, Daniel | 1 |
| Ahlsen, Elisabeth | 1 |
| Ai, Bin | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 8 |
| Practitioners | 5 |
| Researchers | 4 |
| Parents | 1 |
Location
| Germany | 4 |
| China | 3 |
| Spain | 3 |
| Vietnam | 3 |
| Australia | 2 |
| Bangladesh | 2 |
| Indonesia | 2 |
| Israel | 2 |
| Japan | 2 |
| Norway | 2 |
| Poland | 2 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Tangtorrith, Nipaporn; Rattanamathuwong, Bancha – rEFLections, 2021
This article discusses the English-to-Thai translations of two contemporary novels: "Room" by Emma Donoghue and "The Boy in the Striped Pyjamas" by John Boyne. These two selected texts present some linguistic challenges to the translators because of the narrations which are meant to reveal the innocent perspectives of young…
Descriptors: Case Studies, Translation, Novels, English
Wan, Yao; Dechsubha, Thawascha – Education Quarterly Reviews, 2022
The world is familiar with Chinese wine but neglects its attractive partner, Thumb Fight ([foreign characters omitted]). The Thumb Fight is a precious traditional Chinese drinking game. However, its rare research still focuses on its history, not the translation process during its dynamic playing logic. The semiotic is access to logic from…
Descriptors: Chinese, Semiotics, Translation, Language Processing
Lister, Casey J.; Burtenshaw, Tiarn; Walker, Bradley; Ohan, Jeneva L.; Fay, Nicolas – Child Development, 2021
Naturalistic studies show that children can create language-like communication systems in the absence of conventional language. However, experimental evidence is mixed. We address this discrepancy using an experimental paradigm that simulates naturalistic sign creation. Specifically, we tested if a sample of 6- to 12-year-old children (52 girls…
Descriptors: Case Studies, Sign Language, Nonverbal Communication, Comparative Analysis
Fresno, Nazaret; Romero-Fresco, Pablo – Interpreter and Translator Trainer, 2022
After countless petitions and complaints from end users, live subtitling quality is slowly attracting the attention of broadcasters, regulators, the subtitling industry and scholars working in Media Accessibility. These stakeholders share an interest in providing better live subtitles, but their quality assessment is a thorny issue. Although…
Descriptors: Translation, Professional Education, Visual Aids, Case Studies
Nora A. Alsowaine – ProQuest LLC, 2022
This study contributes to the field of pedagogical translation studies. One of the important outcomes is to reveal how some of the Arabic pedagogical translations of Jane Austen's novels are representations and applications of scholastic methods of language teaching that are rooted in the traditional theories of pedagogical translation. This…
Descriptors: Translation, Arabic, Language Processing, Novels
Olwi, Alaa; Kahina, Touat; Zitouni, Mimouna – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
Children's cartoons and films are often dubbed for obvious reasons that children find reading subtitles a challenging process in a film. This study investigated the issue of Otherness and the strategies of its audiovisual translation in the Arabic dubbed version of "Masha and the Bear," a Russian cartoon film. The study examined the…
Descriptors: Case Studies, Cartoons, Translation, Comparative Analysis
Ren, Jiaxin; Luo, Chuanwei; Yang, Yixin; Ji, Min – Journal of Psycholinguistic Research, 2023
This study used an eye-tracking method to examine whether Chinese translation equivalents activated by English prime words can continue to activate their Chinese homophones. With 30 English prime words, and 60 Chinese target words as materials, the experiment used a Tobii eye-tracking device to collect data from 30 university students while…
Descriptors: Translation, Native Language, Second Language Learning, Word Frequency
Merminod, Gilles – AILA Review, 2020
The following paper adopts the vantage point of a linguistic ethnographic approach to news production, focused on the process of quoting, and combined with narrative analysis. The starting point of the analysis is an account given by a person who lived through a dramatic event. The paper investigates how the processes of recontextualization…
Descriptors: News Reporting, Programming (Broadcast), Ethnography, Discourse Analysis
Desilla, Louisa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article examines the construal, cross-cultural relay and comprehension of misunderstandings by filmmakers, translators and audiences respectively of "Bridget Jones's Diary" (2001) and "Bridget Jones: The Edge of Reason" (2004). It reports on findings of a case-study on implicatures in these two romantic comedies (Desilla…
Descriptors: Films, Translation, Second Languages, Intercultural Communication
Giang Thi Linh Hoang; Neomy Storch – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2024
Research has suggested that the type of feedback learners receive can impact on whether learners understand the feedback, the extent to which they engage with it, and whether they incorporate it in their revised drafts. However, to date, only a small number of studies have investigated learner engagement with corrective feedback provided by…
Descriptors: Case Studies, Language Processing, English (Second Language), Second Language Learning
Haase, Astrid; Steinbrink, Claudia – Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2022
Studies investigating relations between morphological awareness and literacy in German, a language with a rather transparent but asymmetric orthography, are sparse. Little is known about the role of grade level for these relationships and of their relative strength compared to those between other language-related variables and literacy skills.…
Descriptors: Morphology (Languages), Grade 2, Grade 3, Grade 4
Pearl, Lisa – Language Learning and Development, 2022
Poverty of the stimulus has been at the heart of ferocious and tear-filled debates at the nexus of psychology, linguistics, and philosophy for decades. This review is intended as a guide for readers without a formal linguistics or philosophy background, focusing on what poverty of the stimulus is and how it's been interpreted, which is…
Descriptors: Language Acquisition, Learning Processes, Syntax, Semantics
Phanthaphoommee, Narongdej – rEFLections, 2022
The existing literature concerning the translation of political discourse in Thailand remains limited. To encourage more research in this area, this paper proposes a model for analysing the translation of political texts in the Thai context. Drawing upon Munday's (2012, 2018) appraisal approach to translation and Schäffner's (2004, 2012) analysis…
Descriptors: Translation, Political Attitudes, Speeches, Presidents
Niolaki, Georgia Z.; Vousden, Janet; Terzopoulos, Aris R.; Taylor, Laura M.; Sephton, Shani; Masterson, Jackie – Journal of Research in Reading, 2020
Background: The study aimed to explore to what extent variables associated with lexical and sublexical spelling processes predicted single word spelling ability and whether patterns of lexical and sublexical processes were different across ages. Methods: Beginning (mean age 7 years, N=144) and advanced (mean age 9 years, N=114) English-speaking…
Descriptors: Spelling, Literacy, Language Patterns, Prediction
Chen, Shan; Liu, Yanhong – Interpreter and Translator Trainer, 2023
While there has been increased scholarly interest in the translator trainer's competence, the translator trainer's professional identity, that is, how they conceptualise their work and roles in daily teaching practice, remains an unexplored area. This multiple-case study aims to fill this gap by examining four university translator trainers'…
Descriptors: Translation, Professional Identity, Information Technology, Teacher Competencies

Peer reviewed
Direct link
