Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 9 |
| Since 2017 (last 10 years) | 18 |
| Since 2007 (last 20 years) | 29 |
Descriptor
Source
Author
| Abrams, Lise | 1 |
| Adler, Rachel M. | 1 |
| Arnau, David | 1 |
| Asif, Fariha | 1 |
| Atar, Cihat | 1 |
| Bartolotti, James | 1 |
| Berciano, Ainhoa | 1 |
| Bonin, Patrick | 1 |
| Chen, Hsuan-Chih | 1 |
| Chia-Hsuan Liao | 1 |
| Colome, Angels | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 28 |
| Reports - Research | 28 |
| Tests/Questionnaires | 2 |
| Reports - Evaluative | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 29 |
| Postsecondary Education | 21 |
| Elementary Education | 2 |
| Secondary Education | 1 |
Audience
Location
| China | 3 |
| Spain | 3 |
| Florida | 2 |
| Indonesia | 2 |
| Saudi Arabia | 2 |
| Canada | 1 |
| Czech Republic | 1 |
| France | 1 |
| Hong Kong | 1 |
| Iran | 1 |
| Iraq | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Stroop Color Word Test | 1 |
| Wechsler Abbreviated Scale of… | 1 |
| Woodcock Munoz Language Survey | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Zhou, Lin; Perfetti, Charles – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2023
Phonological interference during written-word meaning judgments occurs in both Chinese and English, suggesting that word-level phonological activation is universal rather than dependent on the sublexical structures that vary with writing systems. To accommodate this universality, we distinguish two sources of phonological congruence between a…
Descriptors: Phonology, Interference (Language), Orthographic Symbols, Alphabets
Lee, Albert; Li, Xiaolin; Mok, Peggy – Second Language Research, 2023
This article revisits Lee and Mok (2018) and examines how the Cantonese learners in the study produced second language (L2) Japanese short vs. long consonants which are absent in their first language (L1). Specifically, our goal is to find out whether these learners were substituting real geminates (i.e. long consonants) with the improvised…
Descriptors: Language Processing, Japanese, Speech Communication, Phrase Structure
Nuria Haristiani; Devy Christinawati – International Journal of Language Education, 2024
While acquiring a second language, learners may encounter challenges and difficulties in effectively carrying out verbal communication in the second language. Mastering the apology speech act is a challenge for L2 learners. The objective of this study is to identify the apology strategies utilized by individuals learning the Japanese language, as…
Descriptors: Speech Acts, Pragmatics, Error Analysis (Language), Second Language Learning
Chia-Hsuan Liao; Ellen Lau – Second Language Research, 2024
Event concepts of common verbs (e.g. "eat," "sleep") can be broadly shared across languages, but a given language's rules for subcategorization are largely arbitrary and vary substantially across languages. When subcategorization information does not match between first language (L1) and second language (L2), how does this…
Descriptors: Verbs, Brain Hemisphere Functions, Diagnostic Tests, English
Lijewska, Agnieszka – Second Language Research, 2023
The current study investigated how the processing of triple cognates (words sharing form and meaning across three languages) is modulated by the semantic bias of sentence context in a reading task. In the study, Polish-German-English trilinguals read English sentences while their eye movements were monitored. The sentences were either semantically…
Descriptors: Semantics, Eye Movements, Reading Processes, Second Language Learning
Kujamäki, Minna – Interpreter and Translator Trainer, 2019
This paper provides a developmental perspective on the concept of source text (ST) influence in translation. ST influence is regarded as any influence a ST may have on the production of a target text (TT); as positive transfer, in which case the similarities between working languages are exploited in translation, and as negative transfer, in which…
Descriptors: Translation, Longitudinal Studies, Second Languages, Teaching Methods
Villata, Sandra; Franck, Julie – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2020
Studies on agreement production consistently report an increase in production errors in the presence of an attractor mismatching the agreement feature of the target. In contrast, results from comprehension studies are mixed, ranging from lack of effect to facilitation. We report 2 forced-choice experiments and 2 self-paced reading experiments on…
Descriptors: Form Classes (Languages), Interference (Language), Language Processing, Grammar
Schleicher, Karly M.; Schwartz, Ana I. – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2022
In the present study we examined whether overlap in language across texts influences the integration of information into a coherent discourse representation for bilingual readers. Across two experiments highly proficient Spanish--English bilinguals read pairs of expository passages describing two fictional science facts while their eye-movements…
Descriptors: Bilingualism, Reading Processes, Spanish, English (Second Language)
Yandres Answo Djedelbert Lao; Sukardi Weda; Muhammad Basri – International Society for Technology, Education, and Science, 2024
First language (L1) has been an affecting factor in learning English as a foreign language (EFL) that causes negative transfer including in thesis writing. The effect can be observed by looking at English productive skills, more specifically written form, as well as thesis writing. This research investigated how L1 interfered student's English…
Descriptors: Translation, Psycholinguistics, Brain Hemisphere Functions, English (Second Language)
Adler, Rachel M.; Valdés Kroff, Jorge R.; Novick, Jared M. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2020
We investigated whether bilinguals' integration of a code-switch during real-time comprehension, which involves resolving among conflicting linguistic representations, modulates the deployment of cognitive-control mechanisms. In the current experiment, Spanish-English bilinguals (N = 48) completed a cross-task conflict-adaptation paradigm that…
Descriptors: Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language), Bilingualism
Ibrahim, Mohammed Ali Elsiddig – Arab World English Journal, 2022
This research aims to address the syntactic problems that Saudi students confront when translating. The significance of the study is to detect syntactic issues among Saudi Arabian undergraduate students. The question is addressed in the study: what are the syntactic problems that Saudi students confront when translating? The researcher used a…
Descriptors: Syntax, Translation, Foreign Countries, English (Second Language)
Dubeda, Tomáš; Obdržálková, Vanda – Interpreter and Translator Trainer, 2021
We examine the stylistic aspects of L2 translations using a set of quantifiable descriptors. The sample includes 40 translations of a promotional text from Czech into English and French produced by novices and professional translators. The general stylistic competence is slightly higher in the group of professionals, although the overall quality…
Descriptors: Translation, Language Styles, Language Processing, Second Languages
Spinelli, Giacomo; Goldsmith, Samantha F.; Lupker, Stephen J.; Morton, J. Bruce – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2022
According to some accounts, the bilingual advantage is most pronounced in the domain of executive attention rather than inhibition and should therefore be more easily detected in conflict adaptation paradigms than in simple interference paradigms. We tested this idea using two conflict adaptation paradigms, one that elicits a list-wide…
Descriptors: Bilingualism, Executive Function, Attention Control, Interference (Language)
Forcelini, Jamile; Sunderman, Gretchen – Hispania, 2020
When bilinguals read in either their first language (L1) or their second language (L2), words from both languages are unconsciously and automatically activated in their mind (e.g., Kroll et al. 2006; Van Heuven and Dijkstra 2002). Many bilinguals, particularly in Florida, choose to learn Portuguese in college as a third language (L3), thus…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, Spanish
González-Calero, José Antonio; Berciano, Ainhoa; Arnau, David – Mathematical Thinking and Learning: An International Journal, 2020
The reversal error is a prevalent phenomenon that consists of reversing the relationship between two variables when writing equations from comparison in verbal language. A study with 169 Basque/Spanish bilingual pre-service teachers examined whether this error is mainly due to the students' tendency to employ a direct-translation strategy based on…
Descriptors: Thinking Skills, Language Processing, Language Role, Equations (Mathematics)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Peer reviewed
Direct link
