Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
| Language Laboratories | 20 |
| Translation | 20 |
| Second Language Learning | 12 |
| Second Language Instruction | 10 |
| Teaching Methods | 10 |
| Foreign Countries | 8 |
| English (Second Language) | 7 |
| Language Instruction | 6 |
| Computer Assisted Instruction | 4 |
| French | 4 |
| Higher Education | 4 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 4 |
| Chang, Chih-Kai | 1 |
| Chapman, Craig | 1 |
| Chvany, Catherine V. | 1 |
| Dlaska, Andrea | 1 |
| Doble, Gordon, Ed. | 1 |
| Fawziah A. Alshehri | 1 |
| Griffiths, Brian T., Ed. | 1 |
| HOCKING, ELTON | 1 |
| Harvey, Julia | 1 |
| Head, Gerald L. | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 11 |
| Reports - Descriptive | 6 |
| Reports - Research | 5 |
| Collected Works - Proceedings | 2 |
| Guides - Classroom - Learner | 1 |
| Opinion Papers | 1 |
| Reports - Evaluative | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 8 |
| Postsecondary Education | 6 |
Audience
| Students | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Fawziah A. Alshehri – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
The use of multimedia language labs in Saudi Arabian translation pedagogy for the purpose of consecutive interpreting is very low, owing to which graduate students aspiring to pursue career in consecutive interpretation fail to achieve proficiency levels. This study explores the underutilization of Sanako Multimedia Language Labs (MLLs) in…
Descriptors: Foreign Countries, Language Laboratories, Translation, Graduate Students
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
The College of Languages and Translation (COLT) prepares translators and interpreters. Some of the courses that the students take are language courses such as listening, speaking, reading, writing, vocabulary, grammar, and 4 types of interpreting courses (simultaneous, consecutive, liaison and sight). COLT has installed 4 multimedia language labs…
Descriptors: Language Laboratories, Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This article proposes a model for integrating text-to-speech software (TTS) in students' interpreting training and practice. It shows the aims of the model, the definition of TTS, the advantages of using TTS, how to search for TTS, instructional stages with TTS, and the interpreting instructor's role. The students can use TTS software online;…
Descriptors: Translation, Speech Communication, Audio Equipment, North American English
Harvey, Julia; Owen, David; Palumbo, Giuseppe – Language Learning in Higher Education, 2017
The Translation Focus Group (TFG) within CercleS has paid particular attention to issues concerning the production of multilingual institutional texts within the context of European higher education, specifically in order to enhance the quality and effectiveness of terminology and style in ways that ensure the availability of the best possible…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingual Materials, Instructional Materials, Translation
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
This article proposes a model for teaching interpreting for tourism purposes. It shows the aims of the model, interpreting materials, training strategies, training environment and assessment techniques. The model aims to train students to interpret in English with or without prior preparation or knowledge of the topic and without taking or reading…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Tourism, Multimedia Instruction
Chang, Chih-Kai; Hsu, Ching-Kun – Computer Assisted Language Learning, 2011
This research introduced mobile devices into an intensive reading course and allowed functions that are usually found only in the language laboratory to be easily and flexibly utilized in the general classroom. To enhance and improve the reading comprehension of English as a foreign language (EFL) readers, a computer-assisted-language-learning…
Descriptors: Reading Comprehension, Translation, Path Analysis, Language Laboratories
Dlaska, Andrea – Language Learning in Higher Education, 2012
One of the key recommendations of the Worton Review of Modern Foreign Languages provision in higher education in England (2009) is more effective collaboration between language centres and language departments. This paper presents a fully integrated model of such collaboration and develops recommendations for language centres and language…
Descriptors: College Second Language Programs, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Laboratories
Peer reviewedStromberg, Wayne H.; Head, Gerald L. – NALLD Journal, 1984
Results of demographic studies and statistics from state and federal courts indicate a growing need for Spanish-English court interpreters with special training in consecutive and simultaneous court interpretation. The five strongest skills which need to be taught in a court interpreter training program are identified and suggestions are given on…
Descriptors: Bilingualism, Courts, English, Interpreters
Henderson, John A. – Audio-Visual Language Journal, 1975
Examines the ways in which different forms of interpreting can be practiced in the language laboratory, and implications for teaching strategies and laboratory design. (AM)
Descriptors: Facility Requirements, Interpreters, Laboratory Equipment, Laboratory Procedures
Peer reviewedSoria, Jesus – International Journal of English Studies, 2002
Defines the relationship that is intended between classroom-based and laboratory based activities, private study and language class, individual and collective effort, and computer-centered and teacher-led learning. Suggests that the aid the computer can provide can be effectively brought into the classroom as an integral part of the teacher's own…
Descriptors: Computer Assisted Instruction, Internet, Language Laboratories, Second Language Instruction
Westman, Donald; Chapman, Craig – Meta, 1977
Nine applications of the ordinary language laboratory to the training of simultaneous translators. Functional and technical descriptions of each application are given. These modes of interpretation practice in a university setting substitute for the more sophisticated facilities used by major professional schools. (AMH)
Descriptors: Higher Education, Interpreters, Laboratory Equipment, Language Instruction
Canadian Association of Applied Linguistics. – 1971
This publication contains most of the lectures given at the Second Symposium on Applied Linguistics. The theme of the symposium was "The Task of Linguistics with Relation to the Problems of Canadian Bilingualism." Two opening speeches comprise the first section of the proceedings. Documents in the section on general linguistics and its…
Descriptors: Anthropology, Applied Linguistics, Bilingualism, Conferences
Hill, J.K. – Meta, 1979
Describes a method designed to increase language skills in the advanced student through French-English or English-French translation and interpretation exercises. (AM)
Descriptors: Audiolingual Skills, College Language Programs, Course Descriptions, English
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2007
The author is presenting a program that she designed for teaching liaison interpreting to translation students in their fifth semester of the translation program at the College of Languages and Translation (COLT), who are starting their training in liaison interpreting. The students never had any interpreting or translation training before. The…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Prokop, Manfred – 1978
A study guide developed to help foreign language students learn languages more effectively and efficiently provides specific suggestions for developing study habits to complement the teacher's instructions. An introductory section gives general remarks on studying another language, including both general study suggestions and the recommendation to…
Descriptors: Audiovisual Aids, Discourse Analysis, Grammar, Intonation
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2
Direct link
