Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 3 |
| Since 2007 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 14 |
| Language Attitudes | 14 |
| Questionnaires | 14 |
| Foreign Countries | 9 |
| Language Usage | 9 |
| Second Language Learning | 9 |
| English (Second Language) | 8 |
| Bilingualism | 7 |
| Student Attitudes | 7 |
| College Students | 5 |
| Language Proficiency | 4 |
| More ▼ | |
Source
| Journal of Multilingual and… | 5 |
| English Language Teaching | 1 |
| Indian Journal of Applied… | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| Journal of Language,… | 1 |
| Multilingua: Journal of… | 1 |
| World Englishes | 1 |
Author
| Dewaele, Jean-Marc | 3 |
| Al-Haq, Fawwaz Al-Abed | 1 |
| Balam, Osmer | 1 |
| Fung, Irene Y. Y. | 1 |
| Huang, Xiaoyan | 1 |
| Hussein, Riyad F. | 1 |
| Jain, Meena | 1 |
| Jain, Vinay Kumar | 1 |
| Jaran, Samia A. | 1 |
| Lantto, Hanna | 1 |
| Li, Wei | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Reports - Research | 14 |
| Journal Articles | 12 |
| Tests/Questionnaires | 2 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 5 |
| Postsecondary Education | 4 |
| Secondary Education | 2 |
| Elementary Education | 1 |
| High Schools | 1 |
| Junior High Schools | 1 |
| Middle Schools | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Eysenck Personality Inventory | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Tytus, Agnieszka Ewa – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
A recent surge of findings on bilingual cognitive advantage has attracted attention from both researchers and the media. An advantage has been demonstrated with regard to, inter alia, inhibiting, switching, monitoring and updating. However, Paap et al. argue that the advantage does not exist or is only limited to executive functioning. Both sides…
Descriptors: Bilingualism, Questionnaires, German, Language Usage
Balam, Osmer; de Prada Pérez, Ana – Journal of Language, Identity, and Education, 2017
Through the analysis of survey and interview data, we investigated the attitudes and perceptions of 32 multilingual teachers of Spanish in Belize, a code-switching (CS) context where Spanish is in intense contact with English and Belizean Kriol. More specifically, we examined teachers' and students' attitudes toward Spanish and CS and teachers'…
Descriptors: Foreign Countries, Teacher Surveys, Interviews, Teacher Attitudes
Lantto, Hanna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This study examines the manifestations of purity and authenticity in 47 Basque bilinguals' reactions to code-switching. The respondents listened to two speech extracts with code-switching, filled in a short questionnaire and talked about the extracts in small groups. These conversations were then recorded. The respondents' beliefs can be…
Descriptors: Code Switching (Language), Questionnaires, Language Attitudes, Uncommonly Taught Languages
Peñalva, Stacy L. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
This ethnographic study aims to foreground the voices of 34 first through twelfth graders who belong to first-generation immigrant families from Mexico and Central America and attend Nueva Vida Church (fictitious name) in a Midwestern US city. They insightfully reflect upon their language, culture and citizenship during Sunday school class focus…
Descriptors: Immigrants, Hispanic Americans, Churches, Ethnography
Dewaele, Jean-Marc; Wei, Li – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
The present study investigates inter-individual variation (linked to personality traits, multilingualism and sociobiographical variables) in attitudes towards code-switching (CS) among 2070 multilinguals. Data were collected through an online questionnaire. We found that high levels of Tolerance of Ambiguity (TA) and Cognitive Empathy (CE), and…
Descriptors: Code Switching (Language), Adults, Multilingualism, Monolingualism
Jaran, Samia A.; Al-Haq, Fawwaz Al-Abed – English Language Teaching, 2015
Languages tend to be modified to accommodate for the speakers needs, such as, discussing or dealing with certain topics and domains. An example, university students, in Jordan, modify their own language, being colloquial Arabic, with terms and expressions from the English language in order to interact and adapt to everyday college life. Due to…
Descriptors: Sociolinguistics, Semitic Languages, Gender Differences, Questionnaires
Dewaele, Jean-Marc; Li, Wei – International Journal of Multilingualism, 2014
The present study is a large-scale quantitative analysis of intra-individual variation (linked to type of interlocutor) and inter-individual variation (linked to multilingualism, sociobiographical variables and three personality traits) in self-reported frequency of code-switching (CS) among 2116 multilinguals. We found a significant effect of…
Descriptors: Code Switching (Language), Personality Traits, Multilingualism, Statistical Analysis
Yan, Edith M. Y.; Fung, Irene Y. Y.; Liu, Lili; Huang, Xiaoyan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
This quantitative study investigated the extent and contexts of target language (TL) use in English language classrooms. Participants were 2,906 students from seven secondary schools and four universities in the more developed cities in southern China. They were put into five groups according to their educational stage and whether their content…
Descriptors: Surveys, Language Usage, Statistical Analysis, English (Second Language)
Dewaele, Jean-Marc; Nakano, Seiji – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Research into multilingualism and personality has shown that a majority of multilinguals report feeling different when they switch from one language to another. The present study looks at perceived shifts on five scales of feelings (feeling logical, serious, emotional, fake and different) in pair-wise comparisons between languages following the…
Descriptors: Multilingualism, Language Attitudes, Code Switching (Language), Language Acquisition
Ljosland, Ragnhild – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
Having been the scene of language planning for more than a century in relation to the two competing written standards of Norwegian, Norwegian language planners are now facing a new challenge: how to deal with what has been termed "domain loss" where Norwegian is perceived as losing out to English in important sectors of society,…
Descriptors: Foreign Countries, Language Planning, Language of Instruction, Higher Education
Jain, Meena; Jain, Vinay Kumar – Indian Journal of Applied Linguistics, 2011
Bilingualism is a common phenomenon in India. We are all instinctively bilingual. A large proportion of the world's population is bilingual. A bilingual speaking to the other bilingual chooses the language unconsciously or semi-consciously with no extra time or effort. Language alternation has become significant in the Indian context in view of…
Descriptors: Measures (Individuals), Urban Areas, Foreign Countries, Native Speakers
Peer reviewedHussein, Riyad F. – World Englishes, 1999
Investigates Jordanian university students' attitudes toward code-switching (CS) and code mixing (CM) to find out when and why they code switch and the most frequent English expressions that they use in Arabic discourse. A three-section questionnaire was distributed to students (n=352). Students show both positive and negative attitudes toward…
Descriptors: Arabic, Arabs, Code Switching (Language), College Students
Teschner, Richard V. – 1979
Language-related attitudinal differences between two bilingual students at the University of Texas at El Paso are examined. The student designated "R" is found to exhibit language loyalty to both English and Spanish. Spanish is his language of choice chiefly when his conversational partner expects Spanish. Student "L" maintains…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Family Characteristics
Rhodes, Nancy C. – 1979
This study analyzes the language attitudes of the Paraguayan people toward their two languages, Guarani and Spanish. To study the bilingual situation in the South American country, a pilot survey was carried out in the capital city addressing the major topics of language attitudes, language usage, and language varieties. The goals of the survey…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes

Direct link
