NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20260
Since 20250
Since 2022 (last 5 years)0
Since 2017 (last 10 years)0
Since 2007 (last 20 years)3
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 21 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kolehmainen, Leena; Skaffari, Janne – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This article serves as an introduction to a collection of four articles on multilingual practices in speech and writing, exploring both contemporary and historical sources. It not only introduces the articles but also discusses the scope and definitions of code-switching, attitudes towards multilingual interaction and, most pertinently, the…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Translation, Cooperation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lantto, Hanna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This study examines the manifestations of purity and authenticity in 47 Basque bilinguals' reactions to code-switching. The respondents listened to two speech extracts with code-switching, filled in a short questionnaire and talked about the extracts in small groups. These conversations were then recorded. The respondents' beliefs can be…
Descriptors: Code Switching (Language), Questionnaires, Language Attitudes, Uncommonly Taught Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Aipolo, Anahina; Holmes, Janet – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1990
Describes Tongan language proficiency, language usage, and attitudes toward the language among the ethnic Tongans of Wellington, New Zealand. Although the language is strongly preferred and maintained by the Tongan community, incipient language shift, increasing English proficiency, and code switching are evident among younger people. (40…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Foreign Countries, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Hussein, Riyad F. – World Englishes, 1999
Investigates Jordanian university students' attitudes toward code-switching (CS) and code mixing (CM) to find out when and why they code switch and the most frequent English expressions that they use in Arabic discourse. A three-section questionnaire was distributed to students (n=352). Students show both positive and negative attitudes toward…
Descriptors: Arabic, Arabs, Code Switching (Language), College Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jaffe, Alexandra – Journal of Language, Identity, and Education, 2007
This article explores the long-standing problem of ascribing meaning to individual acts of codeswitching. Drawing on ethnographic data from bilingual classrooms in Corsica, I situate the analysis of codeswitching within the more general question of the interpretation of speaker stance, which is defined as speakers' positioning with regard to both…
Descriptors: Ethnography, Bilingual Education, Classroom Communication, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Camilleri, Antoinette – Linguistics and Education, 1996
Examines language practices in secondary classrooms in Malta, showing how teachers and students switch between Maltese and English to construct knowledge, interact with monolingual English texts, and interrelate. The article places these practices against the island's historical and social background to reveal that teachers use English to appear…
Descriptors: Bilingualism, Class Activities, Classroom Communication, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Liew, Elizabeth M.; Saravanan, Vanithamani – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1996
Focuses on the importance of developing the native language (L1), i.e., "Bahasa Melayu," as a firm foundation for the learning of a second language (L2) in Brunei and analyzes problems facing learners of "Bahasa Melayu" and English in Brunei classrooms. Saravanan's response focuses on the structure of the Brunesian bilingual…
Descriptors: Chinese, Classroom Techniques, Code Switching (Language), Cultural Exchange
Roca, Ana, Ed. – 2000
This collection of 29 original articles provides an informative overview of current linguistic research on Spanish in the United States. Many of the chapters focus on regional aspects, ranging from sociolinguistic issues among Dominicans in New York and Cubans in Miami to the adoption and adaptation of forms from Nahuatal and English in the…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Ndayipfukamiye, Lin – Linguistics and Education, 1996
Examines language practices in rural and urban schools in Burundi, looking at specific episodes in two classrooms that show how Kirundi/French code contrasts contribute to the marginalization of Kirundi to the status of village language and reinforce the dominance of French as a vehicle for knowledge of the larger world outside school. (eight…
Descriptors: African Languages, Bilingualism, Code Switching (Language), Educational Policy
Peer reviewed Peer reviewed
Abd-el-Jawad, H. R. – Language in Society, 1987
Sociolinguistic studies of spoken Arabic show at least three varieties at different levels of prestige: (1) Modern Standard Arabic (MSA); (2) regional standard with local prestige; and (3) vernacular varieties. The social function of the local prestigious nonstandard features can override the influence of the prestige of MSA. (Author/LMO)
Descriptors: Arabic, Bidialectalism, Code Switching (Language), Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Gonzalez, Andrew; Bajunid, Ibrahim Ahmed – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1996
Describes the multilingual situation underlying the educational scheme in the Philippines, a system inherent with problems arising from the unequal developmental status of Filipino and English and the subsequent failure to meet manpower and material needs. The article issues a call to use the synergy created by two languages. Bajunid's response…
Descriptors: Bilingual Education, Classroom Techniques, Code Switching (Language), English (Second Language)
Abbi, Anvita; Hasnain, S. Imtiaz – 1986
A study examined the linguistic processes involved in the lexical modernization of Urdu and the extent to which the changes affect the efficiency of communication, the Urdu-speaking community, and the language itself. Data were drawn from the language used in popular Urdu daily papers and periodicals covering the complete range of activities in…
Descriptors: Code Switching (Language), Communication Problems, Communication (Thought Transfer), Diachronic Linguistics
Kamwangamalu, Nkonko M. – 1986
A review of recent studies addressed the functional uses of code mixing across cultures. Expressions of code mixing (CM) are not random; in fact, a number of functions of code mixing can easily be delineated, for example, the concept of "modernization.""Modernization" is viewed with respect to how bilingual code mixers perceive…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cross Cultural Studies, Developing Nations
Peer reviewed Peer reviewed
Zondag, Koen – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1989
Discusses current research on six bilingual elementary schools in Friesland, focusing on students' command of Dutch and Frisian, and on school policies concerning Frisian as an instructional subject. The proportions of Frisian- and Dutch-speaking children in an area, the pedagogical and sociolinguistic climates, and the problems associated with…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Schools, Classroom Environment, Code Switching (Language)
Livesey, Paul, Ed.; Verma, Mahenra K., Ed. – 1989
The 25 selected papers contained in this volume reflect the current diversity of interests and research methods within the field of sociolinguistics. Titles include: "What is a Language?"; "The Unreality of Quantitative Figures"; "Addressee-Oriented Features in Spoken Discourse"; "Women's Speech, Women's…
Descriptors: Age Differences, Bilingual Education, Black Dialects, Chronological Age
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2