Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Author
Alipoor, Iman | 1 |
Hale, Sandra | 1 |
Jantarach, Vachira | 1 |
Khodabakhshzadeh, Hossein | 1 |
Kositchaivat, Suneeta | 1 |
Liu, Xin | 1 |
Samaranayake, Sarath… | 1 |
Zardkanloo, Reza | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 3 |
What Works Clearinghouse Rating
Samaranayake, Sarath Withanarachchi; Kositchaivat, Suneeta; Jantarach, Vachira – Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 2022
Acquisition of an additional language is assumed to involve several internal and external factors for the learner. Among external factors, instructional procedures and materials are vital in helping learners master L2 skills. This study investigates how the instructor's instructional variables and in-house materials influence tertiary-level Omani…
Descriptors: Foreign Countries, Teaching Methods, Intervention, Second Language Learning
Khodabakhshzadeh, Hossein; Zardkanloo, Reza; Alipoor, Iman – International Journal of Education and Literacy Studies, 2017
The effect of using tests in test preparation courses has been subject to debate. While some scholars such as Yang and Badger (2015) believe it is a cause of positive washback effect, others argue that this issue is tentative and context-bound (Green, 2007). Therefore, this study investigated the effect of using Mock tests in International English…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Language Tests, Scores
Liu, Xin; Hale, Sandra – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Courtroom interpreting requires a high level of accuracy due to the strategic use of language in such an institutional setting. It is generally agreed among interpreting scholars that quality interpreting in court should accurately relay both propositional content and illocutionary force of the original utterances. This high standard of accuracy…
Descriptors: Bilingualism, Court Litigation, Translation, Accuracy