NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 76 to 90 of 121 results Save | Export
Willayi, Richard B. – TESL Talk, 1976
The consensus of opinion seems to be that the processes of mother tongue acquisition are essentially analogous to those of second language (SL) acquisition. These processes, however, seem to work best in childhood years. A theory of adult SL learning should try to incorporate interlanguage. (CFM)
Descriptors: Adult Students, Child Language, Children, Interference (Language)
Beebe, Leslie M. – 1983
Three questions in the application of native-language sociolinguistic theories to second language contexts are addressed: (1) Is transfer always a psycholinguistic process of interlingual overgeneralization? (2) Does attention to speech underlie all style shifting? (3) Is H. Giles' Speech Accommodation Theory adequate to explain all purposeful…
Descriptors: Comparative Analysis, Discourse Analysis, English (Second Language), Interference (Language)
Kellerman, Eric – 1978
The strategy of "transfer" of native language (NL) items into target language (TL) expressions is considered here to be an active learner strategy dependent on the learner's notion of "distance" between the NL and the TL. Some NL items will be more liable to transfer than others to the extent that they are believed to be less…
Descriptors: Bilingualism, Dutch, English (Second Language), German
Blum-Kulka, Shoshana – 1980
Adult native speakers of Hebrew, English-speaking learners of Hebrew, and an additional group of native English speakers were administered a discourse-completion test. Results indicate that to some extent speech-act realization in interlanguage benefits from the activation of a non language-specific pragmatic competence. Conformity to the…
Descriptors: Communication Skills, Communicative Competence (Languages), Cultural Differences, Hebrew
Peer reviewed Peer reviewed
Huebner, Thom – TESOL Quarterly, 1979
This paper reports on the development of the article system in an adult's interlanguage over a one-year period. It compares the results of a conventional order-of-acquisition analysis with a paradigm model based on Bickerton (1975). (Author/CFM)
Descriptors: Determiners (Languages), English (Second Language), Grammar, Interference (Language)
Yumoto, Kazuko – 1996
A study of second language acquisition in two Japanese children, and corresponding examination of research literature, led to this effort to clarify terminology related to cross-linguistic influence in language contact situations. Terms include: bilingualism, code-switching, language mixing, language transfer, and borrowing. Two forms of transfer…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Definitions, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Eckman, Fred R. – Studies in Second Language Acquisition, 1981
Discusses the amount of influence that a learner's native language has on the acquisition of a second language. Suggests that some important properties of a learner's interlanguage (IL) can be predicted, as shown by the different IL rules that Cantonese and Japanese use in dealing with English word-final voice contrasts. (Author/MES)
Descriptors: Cantonese, College Students, Contrastive Linguistics, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Gonet, Wiktor – International Journal of English Studies, 2001
Shows positive and negative aspects of the interference of the Polish voicing system on the learner's attempt to master the pronunciation of English. Argues that visual feedback can help foreign learners acquire the nuances of English pronunciation. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Feedback, Interference (Language), Interlanguage
Chesterman, Andrew – 1977
It has been claimed that error analysis (EA) has two broad aims and two levels of application: pedagogical (relevant to syllabus design and second language teaching) and psycholinguistic (relevant to language learning studies). At the moment, EA's pedagogical claims are stronger than its psycholinguistic ones. In its early days, EA defined its…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Error Analysis (Language), Interference (Language), Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Bell, Roger – ITL Review of Applied Linguistics, 1974
Questions the adequacy of the data gathered through error analysis procedures, the status of the interlanguage as an autonomous system and the value of descriptions based on error analysis for the language teacher and learner. Suggests that error analysis procedures may prove more useful for historical linguistics. Available from Instituut voor…
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics, Error Analysis (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Faerch, Claus; Kasper, Gabriele – Applied Linguistics, 1987
Defines language transfer as a psycholinguistic procedure by which second language learners activate prior knowledge in developing or using their interlanguage. A functional differentiation of language transfer is proposed, according to its activation in learning, reception, and production. (Author/LMO)
Descriptors: Code Switching (Language), Cognitive Processes, Interference (Language), Interlanguage
Baptista, Barbara O. – IRAL, 1989
An analysis of Brazilian learners' errors in English word stress revealed a difficulty hierarchy of stress pattern rules and six stress prediction strategies: (1) cognate stress patterns; (2) predominant stress patterns of English; (3) initial vowels and consonants; (4) verbs with a tense vowel in the final syllable; (5) tertiary stress; and (6)…
Descriptors: English (Second Language), Higher Education, Interference (Language), Interlanguage
Ringbom, Hakan, Ed. – 1985
This collection of six essays and one bibliography on second language learning includes: (1) "Transfer in Relation to Some Other Variables in L2-Learning" (Hakan Ringbom); (2) "Word Frequencies in Finnish and Finland-Swedish Learner Language" (Hakan Ringbom); (3) "The Influence of Swedish on the English of Finnish…
Descriptors: Bilingualism, English (Second Language), Error Analysis (Language), Finnish
Peer reviewed Peer reviewed
Ibrahim, Muhammad H. – English Language Teaching Journal, 1978
Discusses the reasons for the occurrence of spelling errors in the writing of a group of Arab learners of English. (Author/HP)
Descriptors: Arabic, English (Second Language), Error Analysis (Language), Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Flege, James Emil – Language Learning, 1987
Discusses the design and interpretation of instrumental phonetic studies of second language (L2) speech production. The speech of L2 learners is evaluated to determine to what extent it diverges from the differing phonetic norms of L1, which are estimated from the speech of a small number of native speakers. (Author/LMO)
Descriptors: Acoustic Phonetics, Arabic, English (Second Language), Interference (Language)
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9