Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 9 |
Descriptor
| Bilingualism | 30 |
| Error Analysis (Language) | 30 |
| Interference (Language) | 30 |
| Second Language Learning | 26 |
| English (Second Language) | 18 |
| Language Usage | 9 |
| Foreign Countries | 8 |
| Language Research | 8 |
| Contrastive Linguistics | 7 |
| Language Acquisition | 7 |
| Phonology | 7 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
| Reports - Research | 22 |
| Journal Articles | 13 |
| Speeches/Meeting Papers | 3 |
| Books | 1 |
| Collected Works - General | 1 |
| Collected Works - Serials | 1 |
| Dissertations/Theses -… | 1 |
| Dissertations/Theses -… | 1 |
Education Level
| Elementary Education | 1 |
| Grade 4 | 1 |
| Higher Education | 1 |
| Intermediate Grades | 1 |
Audience
Location
| Canada | 2 |
| Finland | 1 |
| Illinois (Chicago) | 1 |
| Iran (Tehran) | 1 |
| Ireland | 1 |
| Netherlands | 1 |
| Saudi Arabia | 1 |
| Spain | 1 |
| Swaziland | 1 |
| Switzerland | 1 |
| Texas (El Paso) | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Otwinowska, Agnieszka; Opacki, Marcin; Mieszkowska, Karolina; Bialecka-Pikul, Marta; Wodniecka, Zofia; Haman, Ewa – First Language, 2022
Polish and English differ in the surface realization of the underlying Determiner Phrase (DP): Polish lacks an article system, whereas English makes use of articles for both grammatical and pragmatic reasons. This difference has an impact on how referentiality is rendered in both languages. In this article, the authors investigate the use of…
Descriptors: Polish, English (Second Language), Bilingualism, Transfer of Training
Mohebbi, Ahmadreza; Firoozkohi, A. H. – International Journal of Multilingualism, 2021
The present paper examined the errors occurring in the use of English in the linguistic landscape of Tehran, the capital of Iran. To this end, a total of 400 bilingual (Persian and English) and multilingual signs (Persian, English and Arabic) were culled from the landscape of the city in a course of eighteen months. Having analysed all the signs,…
Descriptors: Language Usage, Multilingualism, Native Language, Indo European Languages
Schwob, Salomé; Skoruppa, Katrin – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2022
Purpose: Over the last decades, many studies have documented the clinical potential of nonword repetition (NWR) tasks for detecting developmental language disorder in mono- (MON) and bilingual (BIL) children by unveiling their difficulties in short-term memory and phonological accuracy. However, the precise nature of the nonwords to be used and…
Descriptors: Bilingualism, French, Language Impairments, Accuracy
Wu, Shiyu; Ma, Zheng – Journal of Psycholinguistic Research, 2017
Previous research has indicated that, in viewing a visual word, the activated phonological representation in turn activates its homophone, causing semantic interference. Using this mechanism of phonological mediation, this study investigated native-language phonological interference in visual recognition of Chinese two-character compounds by early…
Descriptors: Mandarin Chinese, Chinese, Contrastive Linguistics, Native Language
Alsaigh, Tahani N. – ProQuest LLC, 2017
This study examines second language activation in Arabic-English bilinguals for whom Arabic was the first language. Modeling its design on Colome (2001), the research compared processing in a picture-phoneme matching task for Arabic-English bilinguals tested in the United States or in Saudi Arabia to determine whether activation of English…
Descriptors: Language Processing, Semitic Languages, Bilingualism, Native Language
Mthethwa, Patrick – TESOL International Journal, 2016
This study reports evidence of cross-linguistic influence (CLI) that surfaced from English compositions of SiSwati learners of English in Swaziland, where English is a second language. Although CLI has been studied widely in other languages, it has not been studied in SiSwati and English, and its implications for instruction are not known.…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Second Language Learning, Native Language, Transfer of Training
Zhao, Xiaowei; Li, Ping – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
In this paper we present an unsupervised neural network model of bilingual lexical development and interaction. We focus on how the representational structures of the bilingual lexicons can emerge, develop, and interact with each other as a function of the learning history. The results show that: (1) distinct representations for the two lexicons…
Descriptors: Second Language Learning, Bilingualism, Vocabulary Development, Age
Pyers, Jennie E.; Gollan, Tamar H.; Emmorey, Karen – Cognition, 2009
Bilinguals report more tip-of-the-tongue (TOT) failures than monolinguals. Three accounts of this disadvantage are that bilinguals experience between-language interference at (a) semantic and/or (b) phonological levels, or (c) that bilinguals use each language less frequently than monolinguals. Bilinguals who speak one language and sign another…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), American Sign Language, Semiotics
Colome, Angels; Miozzo, Michele – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2010
Whether words are or are not activated within the lexicon of the nonused language is an important question for accounts of bilingual word production. Prior studies have not led to conclusive results, either because alternative accounts could be proposed for their findings or because activation could have been artificially induced by the…
Descriptors: Interference (Language), Bilingualism, Language Usage, Vocabulary
Peer reviewedMerio, Katri – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
A description of an analysis of 10,000 errors made by Finns and Swedes who were learning Finnish or Swedish as a foreign language. A new classification of errors is established and a precise definition of language mixing is given. Five types of errors are described. (AMH)
Descriptors: Applied Linguistics, Bilingualism, Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics
Peer reviewedChandrasekhar, A. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
A brief discussion of the role of contrastive linguistics and transformational generative grammar in studying transfer and interference in language learning. The base language is not necessarily the mother tongue. It is the language known by the learner which most closely resembles the new language being learned. (AMH)
Descriptors: Bilingualism, Contrastive Linguistics, Error Analysis (Language), Interference (Language)
PDF pending restorationTilley, Sally D. – 1976
It is theorized that in English, phonology and semantics are involved in speech production, but the two are linked through syntax. This pilot study compared through error analysis the imitation of English sentences as produced by a Spanish-English speaking mother and her two bilingual daughters, ages six and seven, to determine the syntactic…
Descriptors: Bilingualism, English (Second Language), Error Analysis (Language), Interference (Language)
Ringbom, Hakan, Ed. – 1985
This collection of six essays and one bibliography on second language learning includes: (1) "Transfer in Relation to Some Other Variables in L2-Learning" (Hakan Ringbom); (2) "Word Frequencies in Finnish and Finland-Swedish Learner Language" (Hakan Ringbom); (3) "The Influence of Swedish on the English of Finnish…
Descriptors: Bilingualism, English (Second Language), Error Analysis (Language), Finnish
Patterson, Jean Scarborough – 1979
The Spanish syntax of 36 English-Spanish bilingual students at the University of Texas at El Paso was examined to determine the variety and extent of English influence on Spanish syntax and to correlate the relative extent of this influence with selected extra-linguistic factors. The most significant finding was that the group of students having…
Descriptors: Bilingualism, Contrastive Linguistics, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Richards, Jack C. – 1970
This is a discussion of another phase of bilingualism--structural difficulties in the target language of the student which impede his second language acquisition. The paper focuses on errors in learning English which do not derive from transfers from another language, and which cannot be predicted from contrastive analysis. These are intralingual…
Descriptors: Bilingualism, Contrastive Linguistics, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Direct link
