NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Federico Gallo; Beatriz Bermúdez-Margaretto; Anastasia Malyshevskaya; Yury Shtyrov; Hamutal Kreiner; Mikhail Pokhoday; Anna Petrova; Andriy Myachykov – Language Learning, 2025
Native language (L1) attrition is ubiquitous in modern globalized society, but its cognitive/psycholinguistic mechanisms are poorly understood. We investigated lexico-semantic L1 attrition in L1 Russian immigrants in Israel, who predominantly use their second language (L2), Hebrew, in daily life. We included Russian monolinguals as a control…
Descriptors: Language Skill Attrition, Lexicology, Semantics, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Manor, Rama – Multilingual Education, 2016
The paper deals with the level of syntactic complexity of subordinate clauses in argument texts spontaneously produced in hebrew by Arab female freshmen specializing in the teaching of Hebrew at Academic College of Education in Israel. Syntactic complexity is examined by means of the relationships between main clauses and various types of…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Semitic Languages, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ruwaida Abu Rass – English Language Teaching, 2015
This study aimed to investigate problems facing Palestinian Arab students from Israel who are majoring in teaching English as a Foreign Language (EFL) in developing well-written paragraphs in English. They usually transfer the stylistic features of their first language, Arabic to the target language, English. For example, they tend to write long…
Descriptors: Foreign Countries, Arabs, English (Second Language), Second Language Instruction
Gefen, Raphael – English Teachers' Journal (Israel), 1991
Numerous cases are used to illustrate language mistakes made by Hebrew-speaking students learning English. Teachers' and students' reactions to error correction are discussed, and some linguistic reasons for errors (e.g., mother-tongue interference) are suggested. (12 references) (LB)
Descriptors: Communicative Competence (Languages), English (Second Language), Error Correction, Feedback
Peer reviewed Peer reviewed
Fishman, J. A.; Kressel, R. H. – Linguistics, 1974
Investigators studied two German settlements in Israel to examine the interaction of the German and Hebrew languages. A heterogeneous community used loanwords to a greater extent than the homogeneous, and German was perpetuated less successfully. (CK)
Descriptors: Bilingualism, German, Hebrew, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Aronin, Larissa; Toubkin, Lynne – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2002
Examines the relationships between the first (L1), second (L2), and third (L3) language in immersion programs for Russian-speaking students in Israel. Two parallel and similar immersion programs, which were carried out for the same population, but with different target languages (L2 Hebrew and L3 English), are described. Presents tentative…
Descriptors: Bilingualism, English (Second Language), Foreign Countries, Hebrew
PDF pending restoration PDF pending restoration
Bar-Adon, Aaron – 1971
The first waves of immigrants arriving in Palestine were faced with the problem of forming a new culture and creating a new language, actually, reviving Hebrew, an ancient language. The children were faced with creating their own traditions, games, and folklore; in so doing, through straight borrowing, spontaneous translation (loan translation),…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Child Language, Children