Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 0 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
| Foreign Countries | 2 |
| Grammar Translation Method | 2 |
| Reading Comprehension | 2 |
| Reading Programs | 2 |
| Reading Rate | 2 |
| Reading Skills | 2 |
| Translation | 2 |
| Barriers | 1 |
| College Freshmen | 1 |
| English | 1 |
| English (Second Language) | 1 |
| More ▼ | |
Source
| Reading in a Foreign Language | 2 |
Publication Type
| Journal Articles | 2 |
| Opinion Papers | 1 |
| Reports - Evaluative | 1 |
| Reports - Research | 1 |
| Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
| Japan | 2 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Quiñones-Guerra, Víctor R. – Reading in a Foreign Language, 2016
Nobuko Sakurai (2015) presents insightful research results that help educators better understand the impact of translation as it limits reading quantity, reading comprehension, and reading rate in an extensive reading (ER) program. Overall, the results of the study encourage educators to restrict translation as a means of obtaining better results…
Descriptors: Translation, English (Second Language), English Language Learners, Reading Comprehension
Sakurai, Nobuko – Reading in a Foreign Language, 2015
This study attempted to examine the influence of a decrease in translation on the number of words read, reading comprehension, and reading rate in an extensive reading (ER) program. The participants were 70 first-year university students who experienced ER both in and outside the classroom for 15 weeks. The results of regression analyses confirmed…
Descriptors: Foreign Countries, Reading Programs, Translation, Reading Rate

Peer reviewed
