Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
Publication Type
| Journal Articles | 3 |
| Reports - Research | 3 |
| Guides - Non-Classroom | 1 |
Education Level
| Elementary Education | 1 |
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
| Practitioners | 1 |
| Teachers | 1 |
Location
| Austria (Vienna) | 1 |
| Canada | 1 |
| China | 1 |
| Kenya | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Jeptarus, Kipsamo E.; Ngene, Patrick K. – Journal of Education and Practice, 2016
The purpose of this research was to study the Lexico-semantic errors of the Keiyo-speaking standard seven primary school learners of English as a Second Language (ESL) in Keiyo District, Kenya. This study was guided by two related theories: Error Analysis Theory/Approach by Corder (1971) which approaches L2 learning through a detailed analysis of…
Descriptors: Error Analysis (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Semantics
Renner, Julia – Language Learning in Higher Education, 2017
The present paper examines negotiation of meaning and language-related episodes in Chinese-German eTandem interaction, focusing on Chinese as target language. Against the background of the interactionist approach to language learning and drawing upon Swain and Lapkin's (1998, Interaction and second language learning: Two adolescent French…
Descriptors: Second Language Learning, German, Chinese, Synchronous Communication
Peer reviewedAzuma, Shoji; Meier, Richard P. – Applied Psycholinguistics, 1997
Argues that a pattern analogous to that in speech errors also appears in intrasentential code-switching, i.e., the alternating use of two languages in a sentence by bilinguals. Notes that studies of spontaneous conversation of bilinguals indicate that open class items may be code-switched, but closed class items may not. (41 references) (Author/CK)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Error Analysis (Language), Grammar
Alberta Learning, Edmonton. Direction de l'education francaise. – 2001
This guide provides an extensive but not conclusive list of points of transfer and interference between the French and English languages. It is designed to help English language arts teachers of Francophone students understand that French language skills can be usefully transferred to English. Apart from a brief introduction, this document…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Code Switching (Language), Elementary Secondary Education, English (Second Language)

Direct link
