NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hu, Zhenming; Zheng, Binghan; Wang, Xiangling – Interpreter and Translator Trainer, 2021
The goal of this study was to investigate the impact of repeated use of a metacognitive self-regulation inventory (MSRI) in translator self-training. Designed by the researchers, the MSRI includes the cognitive management strategies of planning, monitoring and evaluation. A pre-post comparison study was conducted with two groups of students. The…
Descriptors: Metacognition, Translation, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elgort, Irina – Language Learning & Technology, 2017
This study investigates differences in the language and discourse characteristics of course blogs and traditional academic submissions produced in English by native (L1) and advanced second language (L2) writers. One hundred and fifty-two texts generated by 38 graduate students within the context of the same Master's level course were analysed…
Descriptors: Graduate Students, Student Journals, Electronic Journals, Writing Assignments
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Singh, Manjet Kaur Mehar – Higher Education Studies, 2014
This article focuses on research into academic reading practices of international graduate students in taught Master programmes in a Malaysian university. The purpose of the study was to examine the challenges faced in the academic reading practices as well as the strategies employed to overcome the challenges in the academic reading practices.…
Descriptors: Foreign Countries, Foreign Students, Case Studies, Masters Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kaya, Ahmet – Educational Research and Reviews, 2014
The purpose of this research is to develop a Synergistic Climate Scale (SCS) that can be used in organizations. Firstly prepared with 20 items, the scale was examined by five experts for its content validity, readability and intelligibility. As a result, two items were added to the scale, after experts' views. In the development of Turkish draft…
Descriptors: Turkish, Slavic Languages, Test Construction, Foreign Countries