NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Teachers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 27 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brehmer, Bernhard; Steinbach, Dominika; Arifulin, Vladimir – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
The article focuses on whether and to which extent heritage bilinguals make use of their heritage language while developing receptive skills in unknown languages which are either related to the majority language or the heritage language. Thirty four adolescent heritage speakers of Russian and Polish and a control group of thirty three German…
Descriptors: Native Language, Slavic Languages, German, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jouravlev, Olessia; McPhedran, Mark; Hodgins, Vegas; Jared, Debra – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2023
The aim of this project was to identify factors contributing to cross-language semantic preview benefits. In Experiment 1, Russian-English bilinguals read English sentences with Russian words presented as parafoveal previews. The gaze-contingent boundary paradigm was used to present sentences. Critical previews were cognate translations of the…
Descriptors: Bilingualism, French, Translation, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yossatorn, Yossiri; Binali, Theerapong; Chokthawikit, Sirisira; Weng, Cathy – SAGE Open, 2022
The English past counterfactuality is difficult for non-native learners to learn and understand due to cross-language discrepancies. Oftentimes, individuals unavoidably develop the interlanguage and this language system becomes fossilized regardless of the amount of exposed time and input. The purpose of the study was twofold: (a) to examine 126…
Descriptors: Grammar, Translation, Teaching Methods, Interlanguage
Mohammad H. Adam – ProQuest LLC, 2024
Writing proper English sentences poses a significant challenge for Arabic-speaking postsecondary students studying English as a Foreign Language (EFL) due to substantial differences between Arabic and English syntactic structures. This basic qualitative study explored the perceptions of Arabic-speaking EFL learners at an Arabian university…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Arabic
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ahmad, Iesar – Arab World English Journal, 2020
The research work attempts to investigate that in any geographical contact zone, where the diverse languages and cultures intersect, there would inevitably be linguistic and cultural integration and assimilation. In a similar vein, the worldwide dissemination of the English language has radically shaped the linguistic and textual devices installed…
Descriptors: Native Language, Semitic Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Malmir, Ali; Derakhshan, Ali – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2020
Since its inception, pragmatic competence has been studied vastly; the majority of these studies, however, have examined pragmatic production, and pragmatic comprehension is chiefly under-researched. This lack of adequate research also stands true for the underlying pragmatic comprehension processes and strategies. Therefore, the present…
Descriptors: Gender Differences, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Florou, Katerina – Journal of Education and Learning, 2019
This paper describes a project developed within an ongoing study at the University of Athens. In our previous studies we analyzed the errors of Greek learners of Italian language, using Learner Corpora evidence and we retrieved useful information about their interlanguage and its interaction to the language learning process. In this study we…
Descriptors: Translation, Universities, Italian, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wang, Dianjian; Lai, Hongling; Leslie, Michael – Journal of Psycholinguistic Research, 2015
The present study aims to investigate Chinese English learners' ability to use communication strategies (CSs). The subjects are put in a relatively real English referential communication setting and the analyses of the research data show that Chinese English learners, when encountering problems in foreign language (FL) communication, are…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ravesh, Mahnaz Mahmoudi; Tabrizi, Hossein Heidari – Advances in Language and Literary Studies, 2017
The present study sought to investigate whether Iranian translation students were successful in comprehending interlanguage pragmatic (ILP) features. Moreover, it tried to figure out whether teaching interlanguage pragmatics proved helpful for the improvement of interpretation ability of Iranian translation students. To this end, 30 students of…
Descriptors: Interlanguage, Pragmatics, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ghavamnia, M.; Eslami-Rasekh, A.; Vahid Dastjerdi, H. – Language Learning Journal, 2018
This study investigates the relative effectiveness of four types of input-enhanced instruction on the development of Iranian EFL learners' production of pragmatically appropriate and grammatically accurate suggestions. Over a 16-week course, input delivered through video clips was enhanced differently in four intact classes: (1) metapragmatic…
Descriptors: Linguistic Input, Comparative Analysis, Control Groups, Pretests Posttests
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Xu, Lan; Wannaruk, Anchalee – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2016
Performing routines in interlanguage is vitally important for EFL learners since it can cause embarrassment between speakers from different cultures. The present study aims to 1) investigate the reliability and validity of an interlanguge pragmatic competence test on routines in a Chinese EFL context with multiple choice discourse completion task…
Descriptors: Language Tests, Test Construction, Pragmatics, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Derakhshan, Ali; Eslami, Zohreh – TESL-EJ, 2015
A growing body of research in interlanguage pragmatics (ILP) has documented that some features of pragmatics lend themselves well to instruction. Due to the abundant teaching approaches, nevertheless, it is still controversial which are most conducive to learning. Therefore, this study seeks to investigate the effectiveness of…
Descriptors: Foreign Countries, Interlanguage, Pragmatics, Consciousness Raising
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ganji, Mansoor – English Language Teaching, 2012
This study investigates the Iranian EFL learners' Knowledge of Lexical Collocation at three academic levels: freshmen, sophomores, and juniors. The participants were forty three English majors doing their B.A. in English Translation studies in Chabahar Maritime University. They took a 50-item fill-in-the-blank test of lexical collocations. The…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Foreign Countries, Interlanguage
Lin, Grace Hui Chin – Online Submission, 2011
The primary purpose of this case study was to identify what were Taiwanese University English as a Foreign Language (EFL) learners' perceptions about learning communication strategies. This study collected qualitative data about students' beliefs and attitudes as they learned communication strategies. The research question guiding the study was:…
Descriptors: Foreign Countries, Case Studies, College Students, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Song, Zhaojuan – English Language Teaching, 2010
This study examines the effectiveness of an output practice, i.e., Chinese-to-English translation, on promoting noticing and acquisition of a type of grammatical form, i.e., lexical phrases. It is confirmed that output is vital in facilitating learners' noticing and acquisition of the targeted linguistic forms.
Descriptors: Form Classes (Languages), Language Acquisition, Translation, Chinese
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2