NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign…2
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xiaolong Geng – International Journal of Web-Based Learning and Teaching Technologies, 2024
This empirical study explores the deployment and effects of Augmented Reality (AR) in translation education, emphasizing its significant impact on student engagement, motivation, and accuracy across diverse text genres. Conducted over a 16-week period, our research utilizes a mixed-methods approach to assess AR's efficacy, especially in…
Descriptors: Translation, Computer Simulation, Educational Technology, Learner Engagement
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Renée DePalma; Juan-Miguel Ortega-Herráez; Maribel Del-Pozo-Triviño; María-Isabel Abril-Martí – Interpreter and Translator Trainer, 2024
Non-governmental development organizations (NGDOs) are responsible for ensuring basic human rights for socially marginalised people. In situations of migration, people's opportunity to regularise their migratory status and to secure their fundamental rights to key public services is entirely dependent on communication with the local…
Descriptors: Translation, Program Descriptions, Second Language Learning, Second Language Instruction
Giovanna Fassetta; Nazmi Al-Masri; Alison Phipps – Multilingual Matters, 2020
This book details online academic collaborations between universities in Europe, the USA and Palestine. The chapters recount the challenges and successes of online collaborations which promote academic connections and conversations with the Gaza Strip, despite a continuing blockade imposed on Gaza since 2007, and forge relationships between…
Descriptors: International Cooperation, Universities, Computer Mediated Communication, Interpersonal Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Braun, Sabine; Davitti, Elena; Slater, Catherine – Interpreter and Translator Trainer, 2020
We report on a study evaluating the educational opportunities that highly multimodal and interactive Virtual Learning Environments (VLE) provide for collaborative learning in the context of interpreter education. The study was prompted by previous research into the use of VLEs in interpreter education, which showed positive results but which…
Descriptors: Computer Simulation, Translation, Teaching Methods, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Heidari, Jamshid; Khodabandeh, Farzaneh; Soleimani, Hassan – JALT CALL Journal, 2018
The emergence of computer technology in English language teaching has paved the way for teachers' application of Mobile Assisted Language Learning (mall) and its advantages in teaching. This study aimed to compare the effectiveness of the face to face instruction with Telegram mobile instruction. Based on a toefl test, 60 English foreign language…
Descriptors: Comparative Analysis, Conventional Instruction, Teaching Methods, Computer Assisted Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Khoshsima, Hooshang; Sayadi, Fatemeh – Advances in Language and Literary Studies, 2016
This study aimed at investigating the effect of virtual language learning method on Iranian intermediate EFL learners writing ability. The study was conducted with 20 English Translation students at Chabahar Maritime University who were assigned into two groups, control and experimental, after ensuring of their homogeneity by administering a TOEFL…
Descriptors: Computer Simulation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Freeman, A.; Adams Becker, S.; Hall, C. – New Media Consortium, 2015
The "2015 NMC Technology Outlook for Brazilian Universities" is a collaborative research effort between the New Media Consortium and Saraiva to inform Brazilian higher education leaders and decision-makers about important developments in technologies supporting teaching, learning, and creative inquiry in higher education across the…
Descriptors: Foreign Countries, Educational Technology, Technology Uses in Education, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Takewa, Mika – Research-publishing.net, 2013
This report presents how the learning technologies Discussion Board and PaperShow are incorporated into postgraduate translation modules by means of observing their impact on students' learning. Initially and mainly for administrative reasons as well as being encouraged to make use of the university's virtual learning environment (VLE), I set up…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computer Simulation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wang, Feihong; Shao, Enming – TechTrends: Linking Research and Practice to Improve Learning, 2012
Second Life (SL) has been gaining increased attention in Education since it was launched in 2003. Language educators explored SL mainly as a virtual learning environment where learners can interact with native speakers (e.g., Hislope, 2008; Wang, Song, Xia, & Yan, 2009). Although most studies concluded positively about using SL for language…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Assignments, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jones, Allan; Bissell, Christopher – Research in Learning Technology, 2011
A major strand of science and technology studies in recent decades has related to the social construction of technology (SCOT) movement, whose adherents maintain that technological systems are determined just as much by social forces as by technological ones. Taking this SCOT notion as a starting point, and putting a focus on the user, this paper…
Descriptors: Foreign Countries, Constructivism (Learning), Computer Software, Educational Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kouremenos, Dimitris; Fotinea, Stavroula-Evita; Efthimiou, Eleni; Ntalianis, Klimis – Behaviour & Information Technology, 2010
In this article, a prototype Greek text to Greek Sign Language (GSL) conversion system is presented. The system is integrated into an educational platform that addresses the needs of teaching GSL grammar and was developed within the SYNENNOESE project (Efthimiou "et al." 2004a. Developing an e-learning platform for the Greek sign…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Sign Language, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Phornphisutthimas, Somkiat; Panijpan, Bhinyo; Wood, Edward J.; Booth, Andrew G. – Biochemistry and Molecular Biology Education, 2007
To support student learning in biochemistry and related courses, a simulation program, the Protein Purification Program, offers an alternative multimedia-based tool. This program has now been translated to produce a Thai version. However, translation from the original into the Thai language is limited by the differences between the language…
Descriptors: Biochemistry, Thai, Likert Scales, Code Switching (Language)