Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
| Foreign Countries | 19 |
| Interference (Language) | 19 |
| Language Role | 19 |
| English (Second Language) | 9 |
| Second Language Learning | 8 |
| Native Language | 6 |
| English | 5 |
| Language Variation | 5 |
| Sociolinguistics | 5 |
| Spanish | 5 |
| Language Usage | 4 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Arnau, David | 1 |
| Berciano, Ainhoa | 1 |
| Bunton, David, Ed. | 1 |
| Cai, Hansong | 1 |
| Cai, Luna Jing | 1 |
| Cenoz, Jasone | 1 |
| Dayal, P. P. | 1 |
| Diaubalick, Tim | 1 |
| Elise Alberts | 1 |
| Gijsbert Rutten | 1 |
| González-Calero, José Antonio | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 4 |
| Postsecondary Education | 4 |
| Elementary Education | 1 |
Audience
| Practitioners | 3 |
| Teachers | 3 |
| Researchers | 1 |
Location
| Spain | 3 |
| Colombia | 2 |
| Hong Kong | 2 |
| Ireland | 2 |
| Netherlands | 2 |
| Australia | 1 |
| Brazil | 1 |
| Cameroon | 1 |
| China | 1 |
| France | 1 |
| Germany | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Elise Alberts; Gijsbert Rutten – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The Netherlands is home to an increasing number of English-language churches. These churches are often established with an international audience in mind: however, interestingly, they also attract a large number of Dutch as a first-language (L1) speakers. This article investigates the language attitudes and language choices of Dutch L1 speakers…
Descriptors: Native Language, Indo European Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Diaubalick, Tim; Guijarro-Fuentes, Pedro – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2019
One of the most intriguing questions in the investigation of second-language acquisition concerns the role of learners' first language (L1). Comparing learners of different backgrounds (L1 German vs. L1 Romance languages), we aim to explore the acquisition of tense and aspect features in Spanish as a second language (L2). Findings show that the L1…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Morphemes, German
Hickey, Raymond, Ed. – Cambridge University Press, 2020
South Africa is a country characterised by great linguistic diversity. Large indigenous languages, such as isiZulu and isiXhosa, are spoken by many millions of people, as well as the languages with European roots, such as Afrikaans and English, which are spoken by several millions and used by many more in daily life. This situation provides a…
Descriptors: Foreign Countries, English, Multilingualism, Sociolinguistics
Sung, Min-Chang; Kim, Kitaek – English Teaching, 2020
Spontaneous motion is one of the most basic event types, but different languages use varying patterns to express it. For example, English usually encodes path information in prepositional phrases or adverbial particles, while Korean maps path information onto verbs (Talmy, 1985). This study predicts that this typological difference would affect…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Korean
González-Calero, José Antonio; Berciano, Ainhoa; Arnau, David – Mathematical Thinking and Learning: An International Journal, 2020
The reversal error is a prevalent phenomenon that consists of reversing the relationship between two variables when writing equations from comparison in verbal language. A study with 169 Basque/Spanish bilingual pre-service teachers examined whether this error is mainly due to the students' tendency to employ a direct-translation strategy based on…
Descriptors: Thinking Skills, Language Processing, Language Role, Equations (Mathematics)
Liu, Yi-Fen Cecilia – GIST Education and Learning Research Journal, 2016
This reflective study explores a different perspective of intercultural communicative competency (ICC) by focusing on the speech acts that nonnative speakers of Spanish from diverse linguistic and cultural backgrounds find difficult to perform competently in various contexts in Colombia. This article covers a qualitative case study using…
Descriptors: Intercultural Communication, Communicative Competence (Languages), Speech Acts, Spanish
Cai, Hansong; Cai, Luna Jing – Online Submission, 2015
This research investigates cross-linguistic influence in the comprehension of L3 French past tense. A close examination was made on the L1 (Chinese) and L2 (English) transfer patterns among 20 English majors in their early acquisition of L3 French passé compose (PC). Data were collected through introspective think-aloud protocol in a comprehension…
Descriptors: Language Role, Second Language Learning, Native Language, Chinese
López Urdaneta, Julio Lorenzo – GIST Education and Learning Research Journal, 2011
Previous studies have drawn some results concerning the way in which second language (L2) students use their first language (L1) when producing texts in their L2. Therefore, this study examines the influence L1 written structure has on L2 written structure when students are asked to carry out assignments in the L2. To answer this question, twenty…
Descriptors: Second Language Learning, English (Second Language), Spanish, Native Language
Peer reviewedJourdan, Christine – World Englishes, 1989
A study investigated the extent of anglicization of Solomon Islands Pijin, the primary language for Honiara, the nation's capital. It was found that the influence of English was not related to the creolization of Pijin but rather to the bilingualism of the speakers of Pijin and to their high degree of fluency and contact with English. (Author/CB)
Descriptors: Bilingualism, English, Foreign Countries, Interference (Language)
Peer reviewedRomaine, Suzanne – World Englishes, 1989
Tok Pisin, New Guinea Pidgin English, is becoming increasingly important as a "lingua franca" in Papua New Guinea, even though English is the country's official language. Urban versus rural and spoken versus written varieties of the pidgin are examined, and the influence of English on Tok Pisin is investigated. 73 references. (Author/CB)
Descriptors: Dialect Studies, English, Foreign Countries, Interference (Language)
Julius, Nashipu – Indian Journal of Applied Linguistics, 2006
Cameroon, a central African state is one of the few countries in the world where, in addition to a very rich linguistically diverse landscape (a little below 300 identified indigenous languages) there is English and French (all vestiges of colonial legacy) used as official languages. Coupled with this, there is pidgin English which plays the role…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Official Languages, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewedPauwels, Anne – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1986
Investigates whether speakers of standard German and Dutch maintain their language variety better than speakers of German and Dutch dialects. Also investigates the phenomenon of diglossia in immigrant societies and shows that the type of diglossia prevalent in the immigrant's home country significantly affects the language situation in the new…
Descriptors: Bilingualism, Diglossia, Foreign Countries, Immigrants
O Baoill, Donall P., Ed. – 1985
Six papers on Irish English are presented. "The Study of Hiberno-English" (Jeffrey L. Kallen) surveys some aspects of research on the language and offers a historical context for the subsequent papers. "A Tape-Recorded Survey of Hiberno-English in Its Context" (T. M. Tilling) reports on the early stages of an island-wide survey…
Descriptors: Applied Linguistics, English, Foreign Countries, Grammar
Cenoz, Jasone; Lindsay, Diana – 1994
A project introducing English as a third language in 30 elementary schools in the Basque Country (Spain) is described. The program, emerging from a national curriculum reform effort, begins English instruction when students are eight years old, three years earlier than previously. Students are already bilingual in Spanish and Basque, both official…
Descriptors: Basque, Elementary Education, English (Second Language), FLES
Dayal, P. P. – 1986
The English spoken in India is too close to standard English to be characterized as a separate variety. Although phonological variations give English in India some regional flavors, they do not have any structural or semantic base and do not constitute a new language. Cultural differences have not caused English-language literature written in…
Descriptors: Developing Nations, Dialect Studies, English (Second Language), Foreign Countries
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Direct link
