Descriptor
Publication Type
| Guides - Classroom - Learner | 1 |
| Guides - Classroom - Teacher | 1 |
| Reports - Research | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
| Practitioners | 1 |
| Students | 1 |
| Teachers | 1 |
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Peer reviewedVoge, Hans – Babel: International Journal of Translation, 1977
A study of film translation. Well-documented opinions are given on the advantages and disadvantages of both dubbing and sub-titling. One of the tentative conclusions is that sub-titling is to be preferred because it preserves the original dialogue and allows the audience verying degrees of comprehension. A bibliography is provided. (AMH)
Descriptors: Cultural Awareness, Film Production, Films, Foreign Language Films
Gerba, Janet S. – 1987
Instructional materials designed to be used with the feature films "Old Yeller" and "The Miracle Worker" in classes of English as a second language include, for each film, general notes on film presentation, a teacher's synopsis of the film divided into segments, a student viewing guide and vocabulary preview for each segment,…
Descriptors: Body Language, Class Activities, English (Second Language), Films
Menot, Odile; And Others – Francais dans le Monde, 1978
Describes a teaching technique using a non-language-teaching film in French as a stimulus for aural comprehension practice, discussion and composition. (Text is in French.) (MLA)
Descriptors: Audiovisual Aids, Conversational Language Courses, Films, Foreign Language Films
Littell, Katherine M. – Foreign Language Beacon, 1976
Films are becoming recognized as an important medium of foreign language instruction. Although there is a lack of instructional films in German, an abundance of excellent feature films is available through the German Embassy and various consulates. Well-edited scenarios are needed, however, in order to make using these films an effective teaching…
Descriptors: Audiovisual Aids, Cultural Context, Cultural Education, Film Study
Pearson, Sulamita R. – 1978
The Spanish version of "Sesame Street" was used in a project in a class of 12 students in the second semester of first-year Spanish at Phillips Exeter Academy, and an attempt was made to evaluate the usefulness of the series in second language acquisition. This account of the project has five parts: (1) a history of the production of…
Descriptors: Animation, Audiovisual Aids, Cartoons, Childrens Television


