Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 85 |
| Since 2022 (last 5 years) | 480 |
| Since 2017 (last 10 years) | 967 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1252 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 1436 |
| English (Second Language) | 1436 |
| Second Language Learning | 1050 |
| Foreign Countries | 859 |
| Language Usage | 818 |
| Second Language Instruction | 582 |
| Teaching Methods | 552 |
| Bilingualism | 503 |
| Native Language | 503 |
| Multilingualism | 414 |
| Language of Instruction | 315 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Lin, Angel M. Y. | 10 |
| Wei, Li | 9 |
| Cenoz, Jasone | 6 |
| Fang, Fan | 6 |
| Gort, Mileidis | 6 |
| Gorter, Durk | 6 |
| García, Ofelia | 5 |
| Zhang, Lawrence Jun | 5 |
| Babino, Alexandra | 4 |
| Carroll, Kevin S. | 4 |
| Charamba, Erasmos | 4 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| China | 78 |
| South Africa | 51 |
| Hong Kong | 48 |
| Australia | 37 |
| Spain | 34 |
| Canada | 33 |
| Indonesia | 33 |
| Texas | 33 |
| California | 31 |
| Turkey | 30 |
| United Kingdom | 27 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Sert, Olcay – Online Submission, 2007
This study is built upon an understanding of a wide range of variables including foreign language education in Turkey, the sociolinguistic profile of English, the phenomena of code-switching, language transfer (in particular second language transfer in third language production), teaching of a second foreign language after English, plurilingualism…
Descriptors: Second Language Learning, Foreign Countries, English (Second Language), Language Acquisition
Zhou, Yalun; Wei, Michael – Online Submission, 2007
Despite individual differences, all bilinguals share the ability to act in their native language, in their second language, and to switch back and forth between the two languages they know (Van Hell, 1998). Chinese is the largest Asian American ethnic group in the United States. Their use of code-switching is an increasingly important issue in…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Acquisition, Case Studies, Chinese Americans
Weninger, Csilla – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2007
The focus of this paper is on speakers' rationalisations of their everyday linguistic choices as members of a multilingual academic department in the US. Given the monolingual macro-context, the myriad of native languages spoken by participants, and the professional stake in language competence, the question of how speakers arrive at language…
Descriptors: Higher Education, Multilingualism, Departments, Second Languages
Smith, Daniel J. – Bilingual Review, 2007
The fastest growing Hispanic population centers in the United States are currently in the Southeast. In one Georgia community, immigrant children from Mexico, Central America, and South America use Spanish and English together in sentences. This paper compares the bilingual structures of sentences that show codeswitching between Spanish and…
Descriptors: Foreign Countries, Standard Spoken Usage, Morphemes, Grammar
Liang, Xiaohua – English Language Teaching, 2009
This study aims to investigate the role of mediation in the learning process from a sociocultural perspective, activity theory in particular. This study was carried out in a primary English immersion school within the CCUEI Programs in Mainland China. Data were collected mainly through observations and interviews, which were then supplemented by…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Countries
Peer reviewedKamwangamalu, Nkonko M. – World Englishes, 1996
Describes some aspects of "interlingual contagion" between siSwati and English in Swaziland, focusing on borrowing and code switching and the derived "Englishization of siSwati and Swazification of English. These phenomena are examined via a mode of bilingualism that presumes that all languages carry indexical meanings both on…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Foreign Countries
Peer reviewedMurshad, Abdul-Hayee – Reading: Literacy and Language, 2002
Explores children's views and perspectives on their use of first and second languages at home and at school. Suggests that language use is dependent on purpose. Notes that bilingual children's use of their first and second language depends on which language best serves a particular function. (SG)
Descriptors: Bilingual Students, Code Switching (Language), Educational Research, English (Second Language)
Canagarajah, A. Suresh – College Composition and Communication, 2006
Contesting the monolingualist assumptions in composition, this article identifies textual and pedagogical spaces for World Englishes in academic writing. It presents code meshing as a strategy for merging local varieties with Standard Written English in a move toward gradually pluralizing academic writing and developing multilingual competence for…
Descriptors: Multilingualism, Morphemes, English (Second Language), Language Variation
Peer reviewedLesley, Li Wei; And Others – International Journal of Applied Linguistics, 1992
This analysis focuses on patterns of language choice and language mixing in a Chinese/English-speaking bilingual community in the Northeast of England. (34 references) (VWL)
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language), English (Second Language)
Peer reviewedAipolo, Anahina; Holmes, Janet – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1990
Describes Tongan language proficiency, language usage, and attitudes toward the language among the ethnic Tongans of Wellington, New Zealand. Although the language is strongly preferred and maintained by the Tongan community, incipient language shift, increasing English proficiency, and code switching are evident among younger people. (40…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Foreign Countries, Language Attitudes
Peer reviewedBrice, Alejandro; Mastin, Marla; Perkins, Carol – Journal of Children's Communication Development, 1998
This qualitative study in an English-as-a-Second-Language (ESL) elementary classroom examined teacher and student functional uses of language, particularly code-switching and code-mixing use. Results found that, of the instances of code-switching and code-mixing observed, none were grammatically inappropriate for either English, Spanish, or the…
Descriptors: Classroom Techniques, Code Switching (Language), Elementary Education, English (Second Language)
Peer reviewedCromdal, Jakob – Research on Language and Social Interaction, 2001
Examines children's procedures for dealing with simultaneous bilingual speech as it arises in multiparty play episodes. Sequential analyses of more than 10 hours of videorecorded recess activities at an English school in Sweden revealed that children use an array of methods to minimize the overlapping passage. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Foreign Countries
Nikula, Tarja – World Englishes, 2007
CLIL (Content and Language Integrated Learning) is a term widely used in Europe to refer to different forms of content based education, often conducted in English. Earlier research on CLIL has tended to focus on matters of language learning or content mastery rather than on details of classroom interaction. This paper investigates how English is…
Descriptors: Foreign Countries, Learning Activities, Interaction, Class Activities
Phornphisutthimas, Somkiat; Panijpan, Bhinyo; Wood, Edward J.; Booth, Andrew G. – Biochemistry and Molecular Biology Education, 2007
To support student learning in biochemistry and related courses, a simulation program, the Protein Purification Program, offers an alternative multimedia-based tool. This program has now been translated to produce a Thai version. However, translation from the original into the Thai language is limited by the differences between the language…
Descriptors: Biochemistry, Thai, Likert Scales, Code Switching (Language)
Madsen, Lian Malai – International Journal of Multilingualism, 2008
From an ethnographic and interaction analytical approach this paper examines how polylingual languaging is used by a group of young male Taekwondo fighters to construct an integrated streetwise and "schoolwise" persona as well as negotiate regional identities. The data discussed were collected in a Taekwondo club in a multicultural area…
Descriptors: Linguistic Competence, Competition, English (Second Language), Males

Direct link
