Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 85 |
| Since 2022 (last 5 years) | 480 |
| Since 2017 (last 10 years) | 966 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1251 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 1435 |
| English (Second Language) | 1435 |
| Second Language Learning | 1049 |
| Foreign Countries | 859 |
| Language Usage | 817 |
| Second Language Instruction | 581 |
| Teaching Methods | 551 |
| Bilingualism | 502 |
| Native Language | 502 |
| Multilingualism | 414 |
| Language of Instruction | 315 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Lin, Angel M. Y. | 10 |
| Wei, Li | 9 |
| Cenoz, Jasone | 6 |
| Fang, Fan | 6 |
| Gort, Mileidis | 6 |
| Gorter, Durk | 6 |
| García, Ofelia | 5 |
| Zhang, Lawrence Jun | 5 |
| Babino, Alexandra | 4 |
| Carroll, Kevin S. | 4 |
| Charamba, Erasmos | 4 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| China | 78 |
| South Africa | 51 |
| Hong Kong | 48 |
| Australia | 37 |
| Spain | 34 |
| Canada | 33 |
| Indonesia | 33 |
| Texas | 33 |
| California | 31 |
| Turkey | 30 |
| United Kingdom | 27 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Hanieh Shafiee Rad; Ali Roohani – Journal of Educational Computing Research, 2025
This study investigates the efficacy of task-based chatbots in enhancing speaking skills and shaping the attitudes toward language learning of L2 learners while fostering a translanguaging space. The research employs a mixed-methods approach through quantitative and qualitative data collection methods. A sample of 80 L2 learners participated in…
Descriptors: Artificial Intelligence, Technology Uses in Education, Computer Mediated Communication, Second Language Learning
Stephanie Abraham – Critical Inquiry in Language Studies, 2025
This inquiry into the location of the linguistic repertoire was driven by a pedagogical encounter with mounting putty, the white adhesive used to attach materials to another surface. This encounter began at a community writing center during a writing workshop I was teaching on poesía bilingüe when children took up the putty, creating objects that…
Descriptors: Writing (Composition), Writing Workshops, Poetry, Bilingualism
Harjuli Surya Putra; Setiono Sugiharto; Anna Marietta Da Silva; Trisnendri Syahrizal – International Journal of Language Education, 2025
This study aims to investigate how pedagogical translanguaging in language education constructs a translanguaging space to mediate and reduce extraneous cognitive load in EFL classrooms. Using a descriptive qualitative design, classroom observations and video-stimulated recall interviews were conducted with Indonesian university students. Data…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Instruction, Second Language Learning, English (Second Language)
Corey T. Larsen – ProQuest LLC, 2024
This phenomenological study explores the experiences of machine translation (MT) use among Chinese undergraduates in a Chinese-foreign, English medium instruction (EMI), joint degree program in southern China. Advancements in MT technology have raised questions about its application in academic settings, particularly in foreign and second language…
Descriptors: Undergraduate Students, Translation, Artificial Intelligence, Foreign Countries
Muguruza, Beñat; Cenoz, Jasone; Gorter, Durk – International Journal of Multilingualism, 2023
English medium education at university level is widely used in different contexts and it poses a challenge for students who are not used to studying through the medium of English. This study was carried out in a university in the Basque Country in Spain and it focuses on a course where students who are mostly Basque-Spanish bilinguals are taught…
Descriptors: Language of Instruction, English (Second Language), Code Switching (Language), Translation
Allard, Elaine C.; Schlaker, Ruby V.; Phillips Mergott, Katherine – Language and Education, 2023
Incorporating students' home languages into the classroom is one powerful way to welcome and show immigrant students care. But what if teachers can't speak these languages? Sharing findings from a collaborative educational ethnography in a large urban ESL program in the U.S., this article offers a framework that new and practicing teachers can use…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Native Language
Vivian Pratts – ProQuest LLC, 2023
Teaching and learning for emergent bilinguals is often based on monolingual instructional assumptions which ignore how emergent bilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning. Bilingual pedagogies such as Preview-View-Review have the potential to support the development of biliteracy and meaning-making of…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingual Teachers, Bilingual Education, Small Group Instruction
Chimaobi Onwukwe; Hannah Gibson – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
The study investigates language use and identity navigation among Nigerian migrants with a focus on language use in public and social spaces in Cape Town, South Africa. It reports on ethnographic observation, participant observation and semi-structured interviews. Findings reveal the use of spoken Igbo and isiXhosa in interactions among primarily…
Descriptors: Immigrants, African Languages, Foreign Countries, Language Usage
Almayez, Mayez – Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 2022
'Translanguaging' has recently become a buzzword in TESOL scholarship, serving as both a theoretical concept to describe the ways in which language learners fluidly use their whole linguistic repertoires to communicate and convey meaning as well as a pedagogical tool to leverage those repertoires as valuable learning resources. Over the past two…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Language Teachers, Teacher Attitudes
Diego Ubaque-Casallas – HOW, 2025
This review article reflects on the notion of pedagogy in English language teaching and teacher education. To advance in the state of the art at stake, forty-four articles were profiled out of eighty-eight to trace how pedagogy has been built as a universal that carries onto-epistemological consequences. The analysis here concentrated on the…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Ronnakrit Rangsarittikun; Richard Watson Todd – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2024
The languaging curriculum involves learning to strategically make use of available tools and resources to successfully do things with English for real-world purposes. In this article, we describe how languaging was implemented in a task where students communicate about a hobby of their choice on Reddit discussion forums. Over three weeks, the…
Descriptors: Social Media, Computer Mediated Communication, Second Language Learning, Code Switching (Language)
Muhammad Alrayes – Education and Information Technologies, 2024
Teaching English in second language contexts seems to have succeeded in implementing only target-language policy allowed during class time. However, the problem persists in teaching English in foreign language contexts where English is not the official and/or first language in those countries. Such situations kept the question unanswered; whether…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning, Teaching Methods
Sally-Ann Robertson; Mellony Graven – Mathematics Education Research Group of Australasia, 2024
In this position paper we highlight language as a perennial factor contributing to compromised meaning-making in multilingual primary school mathematics classrooms. We note use of the term 'translanguaging' in discussions around mitigating this meaning-making challenge. The paper argues that, while much work remains to be done towards clarifying…
Descriptors: Code Switching (Language), Mathematics Instruction, Teaching Methods, Classroom Communication
Nghi Tin Tran; Thang Tat Nguyen; Hai Hong Pham – rEFLections, 2024
The current study aimed to gain insight into the nuanced challenges that Vietnamese learners encountered due to the interference of their native linguistic structures and norms. This qualitative study explored the experiences of Vietnamese learners in acquiring English, focusing on the influence of negative L1 transfer. This study focused on the…
Descriptors: Native Language, Transfer of Training, Vietnamese, English (Second Language)
Bal Ram Adhikari; Prem Prasad Poudel; LI Xiangyu – TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English, 2024
Framed within pedagogical translanguaging, this qualitative case study explored university teachers' translanguaging practices in the bilingual space in English reading instruction. Data were gathered through class observations and semi-structured interviews with four teachers instructing English reading courses in the Bachelor of Education…
Descriptors: Code Switching (Language), Foreign Countries, English (Second Language), Indo European Languages

Peer reviewed
Direct link
